综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
USA

Video blogger bridges cultures

By Judy Zhu in New York | China Daily USA | Updated: 2017-10-12 10:33
Share
Share - WeChat

Jessica Beinecke walks the streets of Manhattan, saying ni hao to thousands of people while livestreaming on Weibo.

"Hey guys! Good morning and good evening no matter where you are! Today, let me show you how to order a flat white (a less-foamy cappuccino)," Beinecke said in her energetic voice.

The blonde thirtyish lady speaks fluent Mandarin and holds up a selfie stick as she interacts with thousands of Chinese fans on screen.

Known in China as Bai Jie, Beinecke became an online celebrity thanks to her series of instructional English slang videos for Chinese millennials and later expanded her repertoire with Crazy Fresh Chinese for Mandarin learners. She has had a live broadcast for a year.

She posts her one- to three-minute videos on Weibo, where she has more than 400,000 followers. For each episode, she shifts through American lingo, introducing expressions and explaining their meanings in Chinese in her signature peppy, comical style.

Her content, which she usually films on her smartphone, has been viewed more than 100 million times this year.

For the Ohio University journalism graduate and Middlebury College graduate degree holder, it began with her journey to study in China in 2007.

"China feels like a second home to me for the friends that I made from the very first teachers to inspire me to learn Chinese and to the first roommates that I had in Beijing and Hangzhou," she said.

"When I started my business I wanted to create content that will help young Chinese people understand what it is like to live in America, be that friend who helps them realize their dream of learning conversational English and learning cultures outside of China."

Last year, Beinecke was invited to conduct a 30-minute speech in Chinese at Alibaba's first global philanthropy conference, to advocate for the deeper development of a culture of private philanthropy in China.

In 2015, Beinecke was named to Foreign Policy's Pacific Power Index as one of the 50 people shaping the future of the US-China relationship, "for taking American culture and language viral on the Chinese web. ... Beinecke has harnessed the power of social media to teach English - and Chinese - to countless eager language-learners."

Sitting at her apartment in midtown Manhattan, coincidentally across the street from a Chinese bubble tea shop, Beinecke talked about her ties to China.

"Behind me are paintings that I purchased when I was in Beijing. They are hutong doors. Every day it reminds me of my zhong guo jia ren (Chinese families)," she said.

"Just the fact that a girl from a small town in Ohio can have any kind of impact on the world's top two economies still blows my mind.

"I believe that people-to-people exchange will always be one of the top factors impacting the US-China relationship," Beinecke said.

judyzhu@chinadailyusa.com

(China Daily USA 10/12/2017 page2)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
兴业县| 三门峡市| 南通市| 丰都县| 高碑店市| 垦利县| 泰和县| 姜堰市| 山东省| 锡林郭勒盟| 桃江县| 临桂县| 福安市| 平安县| 邵阳县| 浠水县| 长兴县| 泾川县| 依安县| 宾阳县| 宝坻区| 镇江市| 竹溪县| 丰顺县| 囊谦县| 交城县| 绥滨县| 玉山县| 米易县| 紫云| 宁晋县| 周宁县| 万年县| 宁国市| 长乐市| 汉沽区| 芦溪县| 普洱| 广饶县| 沙雅县| 宜黄县|