综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-Europe

Duty-free company apologizes to Chinese customers

By WANG MINGJIE | China Daily | Updated: 2018-02-14 09:53
Share
Share - WeChat

A duty-free company that operates at London's Heathrow Airport has apologized after Chinese customers accused it of discrimination.

Chinese social media users alleged Chinese customers had to spend more than 1,000 pounds ($1,387) to qualify for a discount voucher at World Duty Free while other nationalities had to spend 79 pounds.

In response to the allegations, World Duty Free issued an apology on Twitter.

"We're grateful for comments shared on social media today regarding our VIP voucher scheme," the statement said. "We've investigated this straight away and identified an issue which we have corrected with immediate effect. Please accept our sincere apologies."

The company, which is based in Bern, Switzerland, did not respond to requests for a full explanation.

A Heathrow Airport spokesperson said: "We have been made aware of this offer which we find unacceptable. We are currently working with our commercial partner to understand how this happened and ensure it does not happen again."

The allegations surfaced on Weibo, when a part-time Chinese employee at the store at the airport's Terminal 2 known as @Renjiannaipao, published allegations on the social media platform.

The claim that Chinese travelers were being discriminated against went viral with people posting to complain about mistreatment.

@Julialovekshwrote on Twitter: "Will never shop in the duty free store at Heathrow any more. Chinese customers deserve to be treated with respect!! What a hideous and discriminating event to happen in 2018!! Disgusting."

@QianyunZhu_zqy tweeted: "Shame on you World Duty Free! When celebrating Chinese New Year with promotion info in Twitter, please remember Chinese customers are still waiting for your official explanation and apology for the racial discrimination. What a racist and two-faced company."

Increasing numbers of Chinese tourists are visiting the UK and other destinations and they are known for being big spenders.

The number of Chinese visitors to the UK increased by 33 percent in 2017. They collectively spent 667 million pounds, according to UK tourism authority Visit Britain.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
满城县| 彩票| 灯塔市| 和田市| 图木舒克市| 泾阳县| 台湾省| 渝中区| 华容县| 博乐市| 南平市| 墨竹工卡县| 临邑县| 巨鹿县| 木里| 米泉市| 陆良县| 和平区| 卢龙县| 华宁县| 聊城市| 本溪| 鄄城县| 柯坪县| 阳曲县| 宁化县| 清丰县| 中西区| 万全县| 保定市| 梨树县| 上栗县| 靖安县| 海门市| 青阳县| 台东县| 磐石市| 修武县| 巴塘县| 镇康县| 镇康县|