综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Business
Home / Business / Policies

US chicken imports to start after removal of duties

By Jing Shuiyu and Zhong Nan | China Daily | Updated: 2018-02-28 11:01
Share
Share - WeChat

Anti-dumping and anti-subsidy duties on white-feathered broiler chickens from the United States have been removed from Tuesday, said the Ministry of Commerce.

The move ended a yearslong dispute between the world's two largest economies amid rising tensions over the trade of agricultural products.

First imposed in 2010, the tariffs were extended for a further five years in 2016.

After investigation, the authorities consider it is no longer necessary to maintain the anti-dumping and anti-subsidy measures on US white-feathered broiler chickens, the ministry said in an announcement on its website.

The withdrawal of the white-feathered broiler levy shows that China and the US are highly complementary in their economic development, said Zhou Mi, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.

"Both consumers and producers from the two sides can benefit from cooperation … It is conducive to the mutual benefits between China and the US in solving the disputes in a constructive manner," Zhou told China Daily.

The removal of penalties came as China's top economic advisor Liu He, a member of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, started his visit to the US on Tuesday. Liu's visit is widely believed to help keep Sino-US relationship on the right track.

So far this year, the US launched four trade investigations involving Chinese exports including steel, aluminum, solar panels, and rubber bands.

China initiated on Feb 4 an anti-dumping and anti-subsidy investigation into imports of sorghum from the US.

Wei Jianguo, vice-president of the China Center for International Economic Exchanges, said Sino-US trade friction is likely to escalate this year.

China and the US could deal with trade conflicts in a positive and mutually beneficial manner, said Wei, also a former vice-minister of commerce.

China is the world's second largest broiler meat consumer. Since 2015, the US has been restricted from the market due to highly pathogenic avian influenza outbreaks.

US exports of poultry and eggs to China were worth about hundreds of millions of dollars each year before the restrictions.

China's imports of poultry and products are forecast to slightly grow by 4 percent to reach half million metric tons in 2018, according to a report released by US Department of Agriculture Foreign Agricultural Service.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
东乡族自治县| 酒泉市| 卢湾区| 长宁区| 四子王旗| 都昌县| 延寿县| 内丘县| 汶川县| 安图县| 雅江县| 沙湾县| 卢湾区| 霞浦县| 宣威市| 天全县| 双桥区| 定西市| 高邮市| 汪清县| 翼城县| 象山县| 普兰县| 梁平县| 建瓯市| 浑源县| 揭东县| 辛集市| 安顺市| 修水县| 洱源县| 门头沟区| 许昌县| 离岛区| 江源县| 无极县| 奎屯市| 梓潼县| 依安县| 吉隆县| 瑞安市|