综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Market for translated fiction continues to grow

By Mei Jia | chinadaily.com.cn | Updated: 2019-03-10 14:40
Share
Share - WeChat
The 1983 version of The Legend of the Condor Heroes starring by Felix Wong and Barbara Yung is considered by many to be a classic television adaptation of the novel. [Photo/Mtime]

Translated fiction sales in the United Kingdom rose 5.5 percent last year, with growing demand for Chinese titles, said Nielsen Book on Wednesday.

British newspaper the Guardian featured Liu Cixin's The Three-Body Problem and Jin Yong's A Hero Born in its report on this trend, saying that both "sold strongly" in 2018.

The research, commissioned by the Man Booker International Prize, shows more than 2.6 million copies of translated titles were sold in 2018, at an estimated value of £20.7 million ($27 million), the highest ever since Nielsen started the study in 2001.

The Guardian suggested that the impending Brexit may trigger a surge in popularity of European fiction, quoting Man Booker International Prize Fiammetta Rocco, who said, "Reading fiction is one of the best ways we have of putting ourselves in other people's shoes. The rise in sales of translated fiction shows how hungry British readers are for terrific writing from other countries."

To Anna Holmwood the news is a signal that "a new era has arrived". Holmwood, who translated A Hero Born, told China Daily, "It's a big moment for Chinese fiction abroad.|

Holmwood has worked as a literary agent and translator for nine years, and has seen firsthand how Chinese titles continue to gain a greater audience worldwide, particularly in the English-speaking world.

"I have been watching this movement over the last year with delight, because it is something I believe is crucial to developing well-rounded readers and citizens. It is part of increasing our language of empathy," she said.

Holmwood said that the genres of fantasy, epic historical romances, and science-fiction are especially effective vehicles for introducing ideas from other cultures.

"I think fantasy story readers are used to stepping into unfamiliar settings, worlds with their own customs and languages. And sci-fi is also about reimagining the world around us," she said.

She also said that it typically takes a few books into a series for sales to truly pick up, and "book two (of Jin Yong's four-volume series, Legends of the Condor Heroes) only just came out" in late January, suggesting Yong may have another hit on his hands.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
兴义市| 孟州市| 房山区| 易门县| 呼伦贝尔市| 襄樊市| 哈尔滨市| 廊坊市| 大城县| 河池市| 屯门区| 遂平县| 玉田县| 涿州市| 渭南市| 新沂市| 宁阳县| 澎湖县| 青州市| 肇州县| 博乐市| 全椒县| 永嘉县| 浮山县| 修文县| 安平县| 城步| 临猗县| 深泽县| 昭苏县| 论坛| 西乌| 准格尔旗| 酒泉市| 泊头市| 饶阳县| 黔江区| 台江县| 浮梁县| 连江县| 库伦旗|