综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Top News

Premier Li meets the press: Full transcript of questions and answers

Ministry of Foreign Affairs | Updated: 2019-03-16 19:22
Share
Share - WeChat

Spanish News Agency EFE: The trade war with the United States, in case that continues, could represent an opportunity to improve the relationship between Europe and China, or will only have negative effects. And in any case, what do you expect of the relationship between Europe and China this year?

Premier Li: The China-US trade friction is an issue between China and the United States. We will not exploit any third party. We will not target or hurt the interest of any third party. For China and the EU, China is the largest developing country in the world, the EU the largest union of developed countries in the world. And both are important poles in the multi-polar world. A growing China-EU relationship serves the interests of both China and the EU and the world at large.

China and the EU are each other's biggest trading partner. There has been cooperation as well as frictions in our relationship. Over the years, we have gained good experience in managing our differences and frictions and I believe such experience should continue to be applied. One very important experience is to deepen our mutual trust. The two sides are now advancing negotiations on an investment agreement. The purpose is to further facilitate the two-way flow of our investment to see that the two sides will benefit on an equal footing from this agreement. I believe that we need to view each other's development with an open mind and continue to properly handle our differences in the course of pursuing cooperation for continued, steady growth of our relationship. Next month, I am going to visit the EU Headquarters and host the next round of China-EU Summit with the EU leaders. I hope that both sides will view this relationship from a strategic and long-term perspective, and continue to show mutual respect, deepen our mutual understanding and advance cooperation in joint pursuit of sustained, healthy growth of our ties.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
红河县| 威宁| 中山市| 泸西县| 日土县| 邢台县| 繁昌县| 墨竹工卡县| 抚顺市| 松原市| 扎兰屯市| 若尔盖县| 阜平县| 扶余县| 岳普湖县| 万州区| 泌阳县| 平顺县| 磐石市| 禄丰县| 酉阳| 厦门市| 八宿县| 苍南县| 紫阳县| 墨脱县| 泸西县| 延川县| 阳高县| 迁安市| 望奎县| 余江县| 黔江区| 义马市| 监利县| 屏东市| 岑巩县| 长乐市| 马公市| 含山县| 子长县|