综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
World
Home / World / China-US

Noodle dish adds spice to bilateral exchange

By KONG WENZHENG in Cincinnati, Ohio | China Daily Global | Updated: 2019-07-26 22:51
Share
Share - WeChat
View of "luosifen" or Liuzhou noodles, file photo. [Photo/IC]

On the menu of a family-owned Chinese restaurant, a dish named "Liuzhou noodles" stands out. The savory entree originated from the South China city Liuzhou and is rarely seen in Chinese restaurants in foreign countries. Its presence in a Midwestern US city is a byproduct of robust people-to-people exchanges between Cincinnati and China.

Those exchanges have fostered mutual understanding and brought benefits to both sides, according to local community leaders, a school official and business leaders who were interviewed on Thursday.

"It's all about understanding," said Paul Orkwis, interim dean of the college of engineering and applied science at the University of Cincinnati (UC).

The university had partnered with China's Chongqing University to launch the Joint Engineering Co-op Institute in 2013, a five-year program in which half the course of study is taught by professors from both universities, and the other half consists of work at local companies.

The institute's first 56-student class — all Chinese students — graduated in 2018, and they all got to spend their senior year at UC and graduate with degrees from both universities.

Chinese students — more than 1,000 of them — constitute the largest international student community at UC, about one-third of the 3,000-plus international students.

Cincinnati also has hosted English-as-a-second-language (ESL) teachers from its sister city Liuzhou since 1993. The teachers stay with local host families, gain educational and cultural experiences, and interact with local people for 21 weeks.

The exchange program has impacted nearly 80 Chinese teachers, and by extension, more than 600,000 Liuzhou students, helping them to speak better English, said Joseph Hamrick, co-chair of the Cincinnati-Liuzhou Sister City Committee.

"That means a lot" for people in Cincinnati as well, he said, as people here don't always get a chance to travel to China.

Through the exchanges, however, they get to meet Chinese teachers and "see that we are all just the same — we all have the same wants, the same needs", he said. "That's the beauty of these exchanges."

The introduction of Liuzhou noodles, or Luosifen in Chinese, to the Oriental Wok restaurant in Cincinnati is a result of a 2017 exchange when a Liuzhou-based chef visited to learn French cuisine techniques and brought Liuzhou authentic recipes to Cincinnati.

"It's always great when the two citizens and their countries can get together and talk about our similarities instead of our differences," said Hamrick.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
沙田区| 固始县| 聊城市| 亳州市| 南陵县| 睢宁县| 伊金霍洛旗| 漳平市| 马关县| 乐昌市| 湖口县| 安图县| 潼南县| 莒南县| 司法| 丹巴县| 宁强县| 郴州市| 怀集县| 宜君县| 台北市| 周口市| 安康市| 滨海县| 会泽县| 措美县| 青阳县| 桃园县| 通许县| 惠州市| 广州市| 武定县| 玉龙| 江油市| 武威市| 英山县| 宜兰县| 金坛市| 三明市| 靖边县| 舞钢市|