综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Film and TV

Latin American TV producers captivated by Chinese TV series

Xinhua | Updated: 2019-12-21 10:30
Share
Share - WeChat
Chinese TV series Nirvana en llamas (Nirvana in Fire) has successfully attracted Latin American audiences' interest in Chinese cultural products. The drama was the first Chinese TV series to be aired in Argentina in early 2018. [Photo/Mtime]

Gabriela Galarza is busy working at Bigtech Corporation, trying to find new content for online content service platform "Mi Ott", which now offers services in Colombia, Ecuador and Mexico starting from this month.

The idea is to attract new audiences with "great content", and "a better option is to include Chinese drama and animation series", Galarza told Xinhua during the MIP Cancun-Latin American TV Buyers Summit held in the Mexican resort city of Cancun recently.

The event is the most efficient platform to develop production partnerships and trade content for the fast-growing Latin American and US Hispanic TV market.

A Chinese delegation, participating in the event for the fourth consecutive year, attracted much attention for offering products in the categories of drama, documentary, and animation.

Galarza said she had approached several private and public Chinese companies during the event.

The Chinese companies had a wide catalog of programs, including some hit drama series in China that are of good quality and "with great content, costumes, and scenery," she said.

"I think that it's very important to be able to start having programs that come from other places. China is a country that shares its culture and also has good products," she added.

Galarza said she also plans to add a Chinese animated series to her list, and the piece of work is also educational as it conveys important values such as the care of the planet and animals.

"If this Chinese series comes to Latin America, I think it will have a big impact," she said.

Galarza was delighted that she was able to make her first in-person connection with representatives from the Chinese companies at the event.

With the means of technology and subtitles, the language barrier would not be a problem for these programs, she added.

Lisandro Caterina, from Caja de Ruidos, a sound production company with offices and studios in Buenos Aires, Argentina, said his company is looking to offer its audiences English-and Spanish-version of Chinese series.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
同德县| 潮州市| 娄烦县| 保德县| 新绛县| 五华县| 桃园市| 蛟河市| 长宁县| 镇坪县| 枞阳县| 焦作市| 汤原县| 宜昌市| 南昌市| 镶黄旗| 文成县| 通河县| 射阳县| 威宁| 前郭尔| 望谟县| 陇南市| 博爱县| 盐池县| 晋江市| 普安县| 秦皇岛市| 米脂县| 左云县| 福清市| 桂林市| 精河县| 会昌县| 汝阳县| 庆云县| 富锦市| 镇康县| 南昌市| 海原县| 崇明县|