综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

China unveils regulation on consular protection, assistance
Updated: July 14, 2023 13:38 Xinhua

BEIJING, July 14 -- Chinese Premier Li Qiang has signed an order of the State Council to unveil a regulation on consular protection and assistance in China.

The 27-item regulation will come into effect on Sept. 1, 2023, according to an official statement.

As China's international exchanges expand, the people's requirement for sound overseas public service by the government rapidly grows, and strengthening consular protection and assistance has become more urgent with the changes in the international security environment and the increase of both traditional and non-traditional security challenges, the statement said.

The enactment of the regulation will help make the country's consular protection and assistance more law-based, institutionalized and standardized, the statement read.

The regulation provides a detailed description of the responsibilities of domestic institutions with personnel stationed overseas and the self-protection duties of overseas Chinese citizens, legal persons and unincorporated organizations in terms of consular protection and assistance.

It specifies the approaches to consular protection and assistance and the range of responsibilities of diplomatic missions stationed abroad, as well as the circumstances where the diplomatic missions should offer consular protection and assistance.

The Ministry of Foreign Affairs (MFA) and diplomatic missions stationed abroad should release timely security alerts based on local circumstances, and cultural and tourism departments under the State Council should work with the MFA to establish a security risk and alert mechanism for overseas tourist destinations, according to the regulation.

It also underscores strengthening state support in terms of personnel, funds and other areas for consular protection and assistance work.

Copyright? www.gov.cn | About us | Contact us

Website Identification Code bm01000001 Registration Number: 05070218

All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to www.gov.cn.

Without written authorization from www.gov.cn, such content shall not be republished or used in any form.

Mobile

Desktop

Copyright? www.gov.cn | Contact us

Website Identification Code bm01000001

Registration Number: 05070218

乌苏市| 青龙| 宁远县| 潞城市| 陆河县| 宝山区| 太原市| 钟祥市| 师宗县| 行唐县| 武隆县| 广东省| 河北省| 黔江区| 泰来县| 郸城县| 内乡县| 博爱县| 贵州省| 内黄县| 台山市| 玉龙| 保山市| 宝应县| 兴安盟| 乌兰察布市| 临沧市| 广安市| 广丰县| 德江县| 墨脱县| 蚌埠市| 银川市| 礼泉县| 湾仔区| 漳平市| 体育| 伊金霍洛旗| 广州市| 温泉县| 女性|