综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

A celebration for a time of promise

Spring Festival enjoys a growing global profile with recent UNESCO heritage recognition. Zhao Xu explores the cultural roots of this age-old tradition and how it has evolved over time.

By Zhao Xu | China Daily | Updated: 2025-01-22 15:18
Share
Share - WeChat
Visiting temple fairs and making dumplings together are also significant parts of the family reunions. [Photo/VCG]

In his brief yet evocative memory piece, The Spring Festival in Beijing, Lao She (Shu Qingchun, 1899-1966), writer and contemporary of Ba Jin, describes the making of pickled garlic, which takes on a vibrant hue "as green as emerald jade". This garlic, traditionally called la ba suan, is named after la ba, the eighth day of the 12th month in the traditional Chinese calendar, while suan simply means garlic.

The ancient custom dictates that the intense preparations for the New Year begin on the eighth day of the 12th month. This marks the start of the final rush to ready the household for the celebration, including housecleaning, stockpiling food, and making new clothes.

Long before the era of burgeoning prosperity, Chinese New Year was a celebration of the truly "new". It was the one time of year when people received new clothing, often lovingly handmade by the women of the family.

For children, the thrill of wearing something fresh and unspoiled brought pure joy.

In a world where newness was a rarity, the festival magnified its allure — new clothes, new beginnings and a renewed sense of beauty that quietly shone.

On the 23rd day of the 12th month in the Chinese calendar, the Kitchen God — who, according to legend, oversees the household — is sent to heaven to report to the all-powerful Jade Emperor on the family's behavior over the past year.

To bid him farewell, the family typically offers food including sticky sweets like malt sugar, to ensure his lips remain sealed and no misdeed, if any, is revealed. This send-off is followed by a spirited welcome-back on New Year's Eve amid sounds of bursting firecrackers.

Also on this eve, Tusu wine, as mentioned in Wang's poem, is poured in certain parts of China. In keeping with tradition, this fermented herbal drink, believed to have a nourishing and detoxifying effect, is first sipped by the younger members of the family, marking the addition of another year to their lives. The older members drink next, acknowledging a year slipping quietly away.

In this ritual, the wine becomes more than a drink — it is a bittersweet reflection on the cyclical nature of time, where growth and loss intertwine.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   >>|

Related Stories

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
织金县| 如东县| 开平市| 贵港市| 湄潭县| 罗平县| 贵定县| 东兰县| 甘南县| 永定县| 买车| 都匀市| 沈丘县| 海城市| 河池市| 泰来县| 郴州市| 忻州市| 苗栗县| 金溪县| 利津县| 泽普县| 九龙城区| 乌鲁木齐县| 海门市| 浦北县| 潞西市| 松溪县| 荣成市| 绥江县| 大同市| 衡阳市| 孟津县| 墨竹工卡县| 顺昌县| 包头市| 土默特右旗| 仁怀市| 乃东县| 郸城县| 临邑县|