综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

   

BIZCHINA / Top Biz News

Gov't strive to root out pirated software
By Zhao Huanxin (China Daily)
Updated: 2006-04-20 12:53

China's intellectual property right (IPR) watchdog is doing all it can to promote the use of legitimate software, officials said yesterday in Beijing.

Licensed software is used in all government departments, and being installed in more and more computers used by enterprises and individuals, they told a press conference held by the State Council Information Office.

To root out pirated software in its offices, the central government alone has earmarked up to 150 million yuan (US$18.5 million) to foot the bill of licensed products. Local authorities have also allocated funds for purchase of authorized software, said the National Copyright Administration of China spokesman Wang Ziqiang.

The country's piracy rate hyped by some in the United States to be as high as 70 per cent in government computers, and up to 94 per cent in the entire software market  is "groundless," he said.

Wang was asked to comment on a recent statement by US Commerce Secretary Carlos Gutierrez, which claimed up to 70 per cent of software in Chinese government computers was pirated.

Another report by the Business Software Alliance (BSA), an anti-piracy group largely comprising US software companies, alleged that between 88 and 94 per cent of software used in China is unlicensed.

Wang explained government offices at various levels were required to check how many of their applications were pirated.

They then submitted their needs for licensed software to relevant government departments, which procured legal products for them from software providers.

"Now that the governments, not individual offices, are paying the bill, who would continue using pirated products at the risk of violating statutes and shouldering possible liabilities?" he said.

Gutierrez's statement, therefore, was not backed by facts and was groundless, he said.

In response to the BSA's allegation, Wang said: "I've found neither facts nor reasons to support the alliance's calculation of the piracy rate in China."

China's software industry output hit 390 billion yuan (US$48.1 billion) last year. If pirated software had been 11 to 12 times as much as that, it would have meant that the country's software market was worth 4,000 billion yuan (US$493.8 billion), or 25 per cent of the country's gross domestic product (GDP). "Could the software sector alone make up 25 per cent of a country's GDP?" he asked.

Wang also said President Hu Jintao's meeting with Microsoft Corp founder Bill Gates in Seattle on Tuesday was to give overseas investors and firms confidence in China's determination to crack down on intellectual property violations.

Piracy can be controlled with the consistent efforts of the Chinese Government, Wang said.

To prevent use of pirated software, Wang's agency and the ministries of information industry and commerce mandated at the end of last month that all computers must have preloaded legal operating systems before they hit the market.

Now that authorized software is used in almost all machines in government departments, China is promoting legitimate products in enterprises, especially State-owned businesses, said Zhang Qin, deputy chief of the State Intellectual Property Office.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)

 
 

衡水市| 潜山县| 聂拉木县| 仙桃市| 徐水县| 温宿县| 康定县| 谷城县| 湟源县| 祁阳县| 新乡市| 江都市| 仁寿县| 花莲市| 仙桃市| 临沧市| 长岛县| 米易县| 高唐县| 汝南县| 濮阳市| 江口县| 法库县| 泰和县| 湖南省| 阳新县| 博兴县| 德化县| 佛山市| 商河县| 瓦房店市| 汤原县| 兴城市| 敖汉旗| 岚皋县| 三门峡市| 富蕴县| 海城市| 丰城市| 临澧县| 荥经县|