综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Top Biz News

IPR violators face tougher sentences

(China Daily)
Updated: 2007-01-17 11:01
Large Medium Small

Copyright and patent law violators face longer jail terms and higher fines, making it financially impossible for them to commit such crimes again, as China yesterday vowed to enforce tougher piracy laws.

In a document on intellectual property rights (IPR) cases, the Supreme People's Court (SPC) said IPR violators should get heavier punishment.

"The document, first of its kind issued by the country's highest court, will serve as a guideline for IPR cases," Chief Justice of SPC's IPR Tribunal Jiang Zhipei told China Daily.

"It reflects the country's determination to crack down on IPR offences and its encouragement to innovation," he said.

Serious IPR violators could be sentenced to three to seven years in prison along with severe financial punishment.

A judicial interpretation issued by the SPC about two years ago detailed how to deal with "serious cases" but failed to say under which circumstances heavy sentences more than five years should be handed down. Nor did the interpretation mention how much fine a person should pay for a particular type of violation.

The legal blank left room for different verdicts in similar cases. But with the new document coming into force, judges will hand down relatively heavier sentences within the scope of the law. For instance, a violator could be jailed for six or seven years if the law says the nature of the crime demands three to seven years' sentence.

"We should not only sentence such offenders in a determined manner, but also make it economically impossible for them to commit the crime again," SPC Vice-President Cao Jianming said at a news conference.

Foreign officials and business have been complaining that it's difficult to prosecute IPR violators in China, and cases that have been heard have almost always resulted in modest fines, which don't actually act as a deterrent.

A Beijing couple found guilty of selling 210,000 yuan ($27,000) worth of fake branded clothes were sentenced to four years in jail and fined 70,000 yuan ($9,000) last September.

   Previous Page 1 2 Next Page  

分享按鈕
宝应县| 鄂伦春自治旗| 伽师县| 肇东市| 张家川| 盐池县| 石阡县| 沧州市| 蒙山县| 巩义市| 长泰县| 三门峡市| 噶尔县| 大田县| 稻城县| 嘉定区| 绥江县| 林口县| 合江县| 翼城县| 长武县| 神木县| 苍溪县| 卓尼县| 宜城市| 宁波市| 井研县| 永新县| 镇宁| 石楼县| 靖江市| 嘉禾县| 平塘县| 兴和县| 临澧县| 泸西县| 洛阳市| 资兴市| 高淳县| 隆安县| 布尔津县|