综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Center

Ban on stock-sale funds for IPOs

(Shanghai Daily)
Updated: 2007-03-15 16:08
Large Medium Small
China will soon issue rules to ban mainland-listed companies from using stock-sale proceeds to invest ininitial public offerings as such irregularities popped up under the current bullish sentiment.

The proposed regulation has halted a plan by Financial Street Holding Co to invest earlier-raised capital in new stock subscriptions, the Shenzhen-listed firm said in an exchange filing on Wednesday.

Public firms will also be prohibited from investing the money they raise in stocks, convertible bonds and upcoming financial derivatives, according to the statement.

The funds can only be used as originally planned, such as replenishing working capital to focus on the firms' core businesses, the statement said.

A spokesman at theChina Securities Regulatory Commissiondeclined to comment on the issue yesterday.

China's benchmarkShanghaiComposite Index soared 130 percent last year on improved market conditions and restored investor confidence.

Domestic citizens have been diverting bank savings to securities investments in pursuit of higher returns. A lot of them use the bulk of the money to apply for new stocks as mainland firms usually feature staggering trading debuts amid abundant liquidity.

So far this year, more than 20 listed companies have used 10 billion yuan (US$1.29 billion) from their stock-sale proceeds to solely subscribe for IPOs, the Securities Times reported yesterday, citing its own calculation.

"New stock sales are not risk-proof," said Wu Zhiguo, a Guohai Securities Co analyst. "As the market matures, you will see companies' valuations move in line with their growth prospects. If being priced at a high level, a firm will also dip on its first trading day."

Chinese authorities are on track to urge listed firms to beef up information disclosures and adopt new accounting standards as part of efforts to shore up corporate governance.

The stock regulator is also prompting major shareholders to return the money they illegally embezzled from listed arms and has imposed trading limits on companies refusing to do so.

分享按鈕
黄平县| 渑池县| 永济市| 萨迦县| 枣强县| 潜山县| 云和县| 保康县| 龙南县| 苏尼特左旗| 铜鼓县| 扬中市| 台前县| 西丰县| 从江县| 绥宁县| 广汉市| 虹口区| 华阴市| 安溪县| 岐山县| 锦州市| 万山特区| 鄢陵县| 定陶县| 西和县| 天津市| 额尔古纳市| 天柱县| 汝州市| 紫云| 新田县| 岳阳县| 平遥县| 平顶山市| 武义县| 星子县| 恩施市| 定兴县| 长沙县| 台前县|