综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

   

Watchdog to step up crackdown on stock irregularities

By Jin Jing (China Daily)
Updated: 2007-06-22 08:22

The clampdown on price rigging and other irregularities in the stock market will be intensified, the head of the market watchdog said yesterday.

Speaking at the first China Listed Companies Seminar, Shang Fulin said that price rigging activities include spreading rumors about asset injections and back-door listings to jack up share prices.

"Listed companies, which have already become a main engine of economic growth, need to increase transparency in their business activities, including restructuring and mergers and acquisitions," the chairman of the China Securities Regulatory Commission (CSRC) said.

Special coverage:
Markets Watch

Related readings:
 CSRC fines company manager for insider trading
 Crack down on insider trading Securities become residents' top investment option
 
6b yuan public fund illegally invested in stocks
 Bank branches punished for irregularities

The CSRC recently penalized Hangxiao Steel Structure for violating information-disclosure rules. Three people have been detained for their alleged roles in insider trading in shares of the construction company.

The securities regulator also fined the company 400,000 yuan ($52,600) for failing to abide by information-disclosure rules, the first such case since rules on information release by listed companies took effect on January 30.

The Shanghai Stock Exchange announced it will suspend the accounts of investors involved in irregular trading.

Shang also spoke of plans for healthy market development. "We will continue to promote the establishment of new markets for different classes of companies, including a second board for small- and medium-sized companies," he said.

Shang encouraged listed companies to induct foreign strategic investors to be more competitive on the international market.

By the end of 2006, the total capitalization of the 1,474 listed companies reached 24.5 trillion yuan ($3.2 trillion) with accumulated net profits hitting 378.1 billion yuan ($50 billion) that year.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



敦化市| 略阳县| 遵化市| 廉江市| 墨竹工卡县| 白玉县| 安阳市| 张家港市| 财经| 广东省| 迁安市| 临江市| 孟津县| 灌阳县| 昭通市| 红桥区| 盘锦市| 辛集市| 三门县| 丹阳市| 丹东市| 延边| 都兰县| 琼海市| 六枝特区| 神农架林区| 呼图壁县| 县级市| 武穴市| 海丰县| 桦南县| 沙坪坝区| 新民市| 商丘市| 潼关县| 北票市| 陈巴尔虎旗| 华坪县| 阳新县| 兴化市| 额济纳旗|