综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

   

Retailers on alert for product quality

By Diao Ying (China Daily)
Updated: 2007-07-25 09:24

Retailers in China are cleaning up their act amid rising concerns about food safety and other domestically-made products at home and abroad.

Leading retailers including Carrefour, Wal-Mart, and Tesco are sending staff to courses on food safety, while improving their own food management systems to ensure the goods they sell are up to standard.

"We hope we can change the situation by improving ourselves and encouraging suppliers to pay attention to food safety," Guo Geping, chairwoman from China Chain Store & Franchise Association (CCFA), said at a press conference yesterday.

Food exported from China has become the target of increasing criticism on international markets.

But the local operations of international brand retailers have also faced backlash from Chinese consumers, including the French retailer Carrefour, which was accused of selling pork past its shelf life.

Retailers are training their management staff and operators, and gaining more knowledge from their foreign counterparts on store management.

Training is being provided through courses jointly provided by CCFA and Chartered Institute of Environmental Health (CIEH), a non-profit organization that offers courses on environmental and public health, based in Britain.

The training course, started last year by the two organizations, aims to improve the knowledge of retailing staff on food hygiene and logistics system. About 200 staff from 85 retailing enterprises in China have participated in the course since last year, according to Guo from CCFA.

Although universal standards on food safety are currently lacking in China, the enterprises are working to improve their internal systems.

Many have set up their own quality management system.

"There are still things that we cannot control, problems that we cannot find out by ourselves, " Wu Jianzhong, Chairman of Wumart Stores Inc, the largest supermarket chain in Beijing, said.

Contaminated duck eggs were first found at one of Wumart's chain stores in 2006.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



永康市| 尼勒克县| 建昌县| 乌鲁木齐县| 加查县| 酒泉市| 茌平县| 常德市| 娄底市| 定西市| 固安县| 浦北县| 河北区| 吴桥县| 盐池县| 武安市| 夏邑县| 全南县| 孝昌县| 诏安县| 承德县| 徐州市| 三江| 临桂县| 乐清市| 襄垣县| 县级市| 罗山县| 龙江县| 丁青县| 滨海县| 广南县| 苏尼特左旗| 滁州市| 阳朔县| 白银市| 廊坊市| 墨江| 剑川县| 龙山县| 淮滨县|