综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Economy

'High temperature' subsidy doubles

By Wang Wen (China Daily)
Updated: 2010-07-07 10:25
Large Medium Small

'High temperature' subsidy doubles

Chen Qingpeng directs traffic flow under the blazing-hot sun yesterday near the National Agriculture Exhibition Center on Tuesday. [China Daily] 


The Beijing government announced on Tuesday that, starting this month, it will double a 'high-temperature' subsidy for workers in the city whose workplaces are outdoors or hotter than 33 degrees Celsius.

Outdoor workers' 'high temperature' subsidy will go from 60 yuan to 120 yuan a month, while the subsidy for those who work indoors in temperatures of more than 33 degrees Celsius will go from 45 yuan to 90 yuan a month.

Statistics from www.weather.com shows that the temperature in Beijing was as much as 40.6 degree Celsius at 4 pm on Monday and as of 3 pm on Tuesday, it was up to 38.9 degrees Celsius.

"It is harder to work in such extreme temperatures, so the subsidy adjustment is necessary," said Mao Ai, deputy director of the labor relationship department of the Beijing Human Resource and Social Security Bureau.

Mao said the adjustment was also made partly because of the rising consumer price index in the city.

Related readings:
'High temperature' subsidy doubles Zoos suffer in hot weather
'High temperature' subsidy doubles Looking for refreshment in hot weather
'High temperature' subsidy doubles Abnormal weather over NE and SE cities

She also said employers are required to give their employees a similar subsidy during July and August if the workers are outdoors a lot or if their workplace can't be kept cooler than 33 degrees Celsius.

However, some workers say they have never heard about the subsidy.

"We do not get any subsidy and our labor contractor has not told us anything about the subsidy," said a worker at a construction site near Huixin East Bridge, who did not want to give his name.

He said most of his colleagues at the site are paid about 90 yuan per day and no other payment. Their payments are no different if they work outside or inside, he said.

Workers not getting a subsidy should be able to take their concerns to labor authorities, but the construction site worker said such regulations are of little use to the majority of those they are supposed to help.

"We do not know about the subsidy," he said. "How could we then complain about not getting it?"

Employers also cannot demand pregnant workers and under-age workers to toil in indoor workplaces with temperatures more than 33 degrees Celsius.

'High temperature' subsidy doubles

 

荃湾区| 双柏县| 遂宁市| 思茅市| 潞西市| 呼和浩特市| 南投市| 嵊泗县| 禹城市| 丹东市| 安平县| 远安县| 清徐县| 宜昌市| 万山特区| 巴塘县| 都兰县| 泽库县| 高台县| 安塞县| 永昌县| 洪洞县| 怀柔区| 镇宁| 毕节市| 淮滨县| 尚志市| 宁蒗| 南召县| 建始县| 花莲市| 通州市| 海兴县| 双辽市| 临清市| 沈丘县| 蚌埠市| 长宁区| 尖扎县| 太康县| 博爱县|