综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Chinadaily.com.cn
 
Go Adv Search

Property market regulation to continue

Updated: 2012-03-05 14:20

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

BEIJING -- China will continue to regulate the real estate market to bring down property prices to a reasonable level, said Premier Wen Jiabao at the opening of the annual parliamentary session Monday.

"We will strictly implement and gradually improve policies and measures for discouraging speculative or investment-driven housing demand, build on progress made in regulating the real estate market," said Wen when delivering his government work report at the Fifth Session of the 11th National People's Congress (NPC).

The government will also work to develop low-income housing, aiming to basically complete five million units and start construction on over seven million units, ensuring they are built to a high standard, he said.

The reiteration came when tension between the country's central and local governments started to emerge on property market regulation, with local authorities tentatively relaxing the curbs but the central government unwilling to see this happen.

China has imposed a raft of measures since 2010 to cool the runaway market, including higher down payments, higher loan rates, a ban on third-home purchases, property-tax trials and the construction of low-income housing.

As a result, new home prices in the 70 major Chinese cities monitored by the National Bureau of Statistics all ceased to rise in January.

Previous data showed that in January 2011, a total of 60 out of 70 cities surveyed saw rises in new home prices, and the figure fell to 39 in July.

In February, local governments of several east and south China cities announced plans to loosen restrictions on homebuyers, which were called off within days.

"The buying restriction is not likely to be abolished in a short term," said Guo Songhai, a professor with Shandong University of Finance and Economics, who expeted the withdrawal to take place only with further improved government policies and a reasonable decline in home prices.

China has vowed to build 36 million affordable housing units during the 2011-2015 period in a bid to meet the demand of low income families. In 2011, it started construction of 10 million units.

长沙县| 合作市| 安化县| 田阳县| 余庆县| 西畴县| 临江市| 东台市| 新津县| 陆丰市| 永昌县| 珠海市| 平远县| 内江市| 扶沟县| 鲁甸县| 盐亭县| 雷山县| 昌宁县| 襄城县| 赤峰市| 尖扎县| 黄山市| 道真| 徐汇区| 福贡县| 临漳县| 荔浦县| 财经| 淮北市| 卫辉市| 搜索| 石河子市| 文登市| 万年县| 仪征市| 镇赉县| 奉贤区| 临洮县| 廉江市| 新乐市|