综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

SASAC head latest target in graft probe

Updated: 2013-09-02 08:44
By An Baijie and Du Juan ( China Daily)

The probe follows the investigation of four senior petroleum managers last week.

Wang Yongchun, deputy general manager of CNPC, was investigated for "grave discipline violations", the Central Commission for Discipline Inspection said on Aug 26.

The company announced on Thursday that it has decided to remove its four senior executives, including Wang, from their posts.

The other three executives are Li Hualin, deputy general manager of the CNPC, Ran Xinquan, vice-president of PetroChina and Wang Daofu, chief geologist of PetroChina.

The company vowed to support the crackdown on corruption and ensure normal production order, according to a notice issued on Thursday.

Caixin.com reported on Sunday that the investigation of the four petroleum officials was triggered by the audit on Jiang's departure from the company, citing a source close to some senior officials.

According to current rules, the chairman of State-owned enterprises must be audited when obtaining and leaving a post.

Jiang Ming'an, a law professor at Peking University, said State-owned monopoly giants like CNPC must receive enhanced supervision since such enterprises have tens of billions of yuan in assets, providing numerous chances for corruption.

"Government departments at different levels have already been required to disclose their information to the public, but there is no compulsory rule requiring State-owned companies to do so," he said.

Monopoly giants in the petroleum, telecommunications and banking industries have accumulated wealth through their monopoly advantages, he added.

Apart from Jiang Jiemin, many other ministerial-level officials have been investigated on allegations of corruption since the CPC held its 18th national congress last November.

Liu Tienan, former vice-chairman of the National Development and Reform Commission, was expelled from the Party and handed over to judicial authorities for further investigation, it was announced on Aug 8.

Bao Chang contributed to this story.

 

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
达日县| 涟水县| 连州市| 永年县| 东宁县| 五华县| 台安县| 且末县| 磐安县| 宜宾县| 滨州市| 霍城县| 晋江市| 清镇市| 扎兰屯市| 镇巴县| 滁州市| 增城市| 华亭县| 临城县| 连城县| 莒南县| 泸定县| 阳西县| 浏阳市| 梁山县| 长丰县| 扎兰屯市| 南开区| 广河县| 佛山市| 郧西县| 云浮市| 友谊县| 洛浦县| 宝兴县| 张家口市| 航空| 扶绥县| 贵南县| 呼和浩特市|