综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Tencent's WeChat Pay seeks license for local payment services in Malaysia

Updated: 2017-07-12 10:35

Tencent's WeChat Pay seeks license for local payment services in Malaysia

A man pays via WeChat app on his mobile phone in Fuzhou, capital of Fujian province, Sep 23, 2016. [Photo/VCG]

Tencent Holdings has applied for a license in Malaysia to offer local payment services via its WeChat Pay, in what would be a first for the platform beyond Chinese mainland and Hong Kong, the director of WeChat Pay's global operation said.

If approved, users in Malaysia will be able to link their local bank accounts to WeChat Pay and pay for goods and services in ringgit.

"Malaysia has a large Chinese community," Grace Yin said on the sidelines of a Hong Kong technology conference, explaining Tencent's choice of test bed.

WeChat Pay and Alibaba Group Holding's affiliate Alipay are turning China cashless by enabling payments or money transfers at the convenience of a code scan.

The pair are also expanding internationally in tandem with outbound tourism, getting more businesses to accept their services which allow users to make payments using bank accounts in China without complications posed by currency exchange.

Licenses for such cross-border payments differ from those required for local payment services. Hong Kong is currently the only location outside Chinese mainland where WeChat Pay and Alipay offer payment services executed entirely in the local currency.

Alipay introduced a separate app for the Hong Kong market in May, its first non-yuan payment app.

Global expansion

Tencent is China's biggest gaming and social media firm by revenue. It said there are over 600 million monthly active users of its QQ Wallet and WeChat Pay, the latter of which is embedded in WeChat, China's most popular social media app with 938 million active users.

Alipay said it has over 450 million active users.

WeChat Pay and Alipay dominate China's mobile banking market, which totaled 18.8 trillion yuan ($2.76 trillion) worth of transactions in the first three months of 2017, according to consultancy Analysys.

On Monday, Silicon Valley startup Stripe said it had partnered the pair to allow merchants worldwide using Stripe to accept payments from Chinese consumers via WeChat Pay and Alipay.

At present, WeChat Pay can be used at over 130,000 shops in 13 foreign markets - including in the United States, Europe and Japan - and supports 10 currencies, Tencent said.

Yin, who declined to give target growth figures, said expanding WeChat Pay overseas required additional layers of regulatory approval, as well as efforts to explain the system to local businesses.

"We have a large user base in China. It is often the users compelling the vendors or financial institutions to adopt WeChat Pay, so that happens very fast," she said.

Yin said there is no timeline to offer local payment services to more overseas countries, but said "nothing is impossible".

"The short-term target is still Chinese tourists," she said. "The priority is nearby countries most frequented by them, such as those in Southeast Asia."

Reuters

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
赣州市| 峨山| 天柱县| 浠水县| 当雄县| 岐山县| 修文县| 滨海县| 惠水县| 临泽县| 堆龙德庆县| 玉溪市| 六安市| 聂荣县| 寻甸| 南丰县| 安塞县| 平山县| 固始县| 林芝县| 墨江| 山阴县| 满洲里市| 柘荣县| 横峰县| 黑河市| 铜山县| 厦门市| 张家港市| 镇远县| 灵川县| 枝江市| 宜都市| 大冶市| 陆良县| 咸丰县| 孟村| 龙南县| 晋州市| 云浮市| 呼图壁县|