综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Celebrities

'Iron Man' Robert Downey Jr highest-earning actor: Forbes

Agencies | Updated: 2014-07-22 09:03

'Iron Man' Robert Downey Jr highest-earning actor: Forbes

Cast member Robert Downey Jr. poses at the premiere of "Iron Man 3" at El Capitan theatre in Hollywood, California in this April 24, 2013, file photo. [Photo/Agencies]

'Iron Man' Robert Downey Jr highest-earning actor: Forbes
China's most luminous celebrities
'Iron Man' Robert Downey Jr highest-earning actor: Forbes
 Downey Jr. Forbes' highest-paid actors
Robert Downey Jr, the star of Disney's Marvel superhero film franchises "Iron Man," and "The Avengers," is Hollywood's highest paid actor for the second consecutive year, with estimated earnings of $75 million, according to Forbes.com.

The 49-year-old star made most of his money from June 2013 to June 2014 from "Iron Man 3," which made $1.2 billion at the box office and assured him the top spot again in the annual ranking.

"As Iron Man, he's the driving force behind four of Marvel's biggest hits, including 'The Avengers,'" Forbes.com said.

Former wrestler Dwayne "The Rock" Johnson, 42, who starred in "G.I. Joe: Retaliation," and the "Fast and Furious," films, jumped into second place this year from fifth in 2013 with earnings of $52 million, followed by "Hangover," star Bradley Cooper, 39, with $46 million.

"His work in the lucrative 'Hangover,' franchise has given him the ability to take risks with smaller films like 'Silver Linings Playbook,' and 'American Hustle,'" Forbes said about Cooper.

"The Wolf of Wall Street," star Leonardo DiCaprio, 39, had a lucrative year with two hit films and came in fourth at $39 million in earnings, while Australian "Thor" actor Chris Hemsworth, rounded out the top five with $37 million.

DiCaprio was a driving force behind "The Wolf of Wall Street," which made $395 million worldwide and he also starred in "The Great Gatsby," which took in $351 million globally.

Mark Wahlberg, 43, who was in fourth place last year thanks to the comedy hit "Ted," just made the top 10 this year along with actor Will Smith, 45. Each actor earned an estimated $32 million.

Forbes.com compiled the rankings and estimated earnings by talking to managers, producers and agents.

Read on for the entire list.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
万州区| 阳信县| 清远市| 丹巴县| 黑水县| 沅陵县| 牡丹江市| 二连浩特市| 南丹县| 巴青县| 稻城县| 松溪县| 富川| 遂溪县| 邮箱| 余江县| 紫云| 石狮市| 蓬安县| 宁夏| 时尚| 合江县| 广安市| 南平市| 奈曼旗| 高碑店市| 新和县| 琼结县| 上饶县| 德令哈市| 高雄县| 砀山县| 阿克陶县| 柳州市| 巍山| 特克斯县| 潼关县| 肥城市| 汉中市| 时尚| 麻阳|