综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Society

95% of corrupt officials keep lovers

(Xinhua)
Updated: 2006-03-09 08:48
Large Medium Small
Rampant marital infidelity by men, and keeping mistresses, violates the law on monogamy and represents an abuse of married women, some lawmakers say.
95% of corrupt officials keep lovers
The 2004 new year celebration film "The Mobile," directed by Feng Xiaogang has triggered a trust crisis among many Chinese couples. [baidu]
Many legislators are calling for a crackdown on gender discrimination and maltreatment of women, as the nation observes International Women's Day.

Citing rampant extramarital love affairs, domestic violence, sexual harassment and career gender discrimination, deputies to the National People's Congress said ensuring fair treatment for women requires major work.

Many married men keep one or more mistresses in de facto wedlock that challenging legal monogamy, they said.

Unofficial sources say 95 percent of government and Party officials convicted of corruption had kept lovers.

Of all the divorce cases handled by a county court in Southwest China's Chongqing Municipality, 34.5 percent involved in extramarital affairs.

Extramarital relations not only infringe upon women's dignity and undermine family harmony, but also negatively affect young generations, some NPC deputies said.

Some lawmakers said extramarital affairs should be subject to legal penalties, not just moral condemnation if they cause family problems.

Last year, a ban on sexual harassment was added to the Law on Women's Rights Protection, but violations have not been effectively curbed, said deputy Sun Shujun.

Concrete measures should be taken to protect women from physical and mental harassment and abuse, said Sun.

Further, it is unfair to discriminate against women in the job market, said deputy Wang Xianzhen.

The Ministry of Labor and Social Security said 67 percent of work units in 62 surveyed cities had gender restrictions, some even banning pregnancy during employees' contract term.

Many enterprises offer fewer job opportunities to women because officials worry about higher expenses if they get married or have babies.

However, labor laws requires employers ensure salaries of female workers during pregnancy and childbirth leaves.95% of corrupt officials keep lovers

仁怀市| 凤台县| 武义县| 临沂市| 凤冈县| 万安县| 本溪| 冕宁县| 靖宇县| 西藏| 瓦房店市| 榆社县| 罗城| 叶城县| 清水县| 和田市| 宜黄县| 习水县| 河南省| 陈巴尔虎旗| 砚山县| 怀柔区| 克什克腾旗| 青冈县| 南郑县| 安吉县| 杨浦区| 莱州市| 商水县| 华容县| 紫云| 沙田区| 麟游县| 明溪县| 凤台县| 濮阳市| 盐城市| 嘉善县| 揭西县| 鄂伦春自治旗| 麻城市|