综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

   

CHINA / National

30 firms blacklisted for defaulting wages
By Liang Qiwen (China Daily)
Updated: 2006-06-26 05:58

GUANGZHOU: Thirty enterprises in South China's Guangdong Province have been blacklisted by the local government for acute defaulting of employees' wages.

The thirty enterprises, most of which are private, have defaulted a total of more than 20 million yuan (US$2.5 million), affecting more than 8,000 workers.

The blacklist includes five Hong Kong-invested, one Taiwan-invested, and three foreign-invested companies.

"To deter employers from defaulting wages, last year we began to expose companies with bad records once or twice a year," Zhang Xiang, director of the publicity office of Guangdong Provincial Labour and Social Security Department, told China Daily on Friday.

"The actual number of companies that are defaulting on wages is very large. We blacklisted these 30 companies because they refused to mend their ways after repeated education, warnings or even heavy punishments."

The campaign to expose cheating companies began in September last year.

Zhang said the policy has sent a warning to employers.

One company on the blacklist, Guangzhou Baoying Shoes Factory, hit the headlines last year after it defaulted on wages of 586 staff valued at more than 2 million yuan (US$253,000).

The workers protested against the factory and there were fierce fights with security staff. Eventually they went to court, with the company arguing that it was bankrupt after the finance director absconded with all the money.

The court auctioned the factory for 1.2 million yuan (US$150,000) to pay some of the salaries.

Statistics from Guangzhou Bureau of Labour and Social Security show that between 2002 and 2005 the bureau demanded more than 300 million yuan (US$37.5 million) from employers to pay more than 300,000 workers in the city.

Since the government cannot help every worker because of limited resources, experts suggest setting up a legal system and requiring every company to leave a certain deposit before it starts business.

If the company defaults wages, the court or the government can take some money from the deposit to pay workers.

The system has been introduced in some cities including Shenzhen, said Chen Guilan, an official of Baiyun District Court in Guangzhou.

(China Daily 06/26/2006 page3)

 
 

安徽省| 南陵县| 黄冈市| 阿拉善右旗| 磐安县| 绥滨县| 武功县| 遂宁市| 阳泉市| 台前县| 华阴市| 松江区| 锦屏县| 太仆寺旗| 井研县| 高邑县| 太仓市| 连江县| 阳西县| 洪雅县| 轮台县| 女性| 乌兰浩特市| 清远市| 北碚区| 都安| 土默特左旗| 奉贤区| 沁源县| 黄大仙区| 旬阳县| 增城市| 肥西县| 辛集市| 平凉市| 宜兴市| 陆川县| 刚察县| 阿巴嘎旗| 昌乐县| 日土县|