综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

   

Wen vows all-round reform, opening up
(Xinhua/chinadaily.com.cn)
Updated: 2006-09-30 19:55

Beijing - Chinese Premier Wen Jiabao vowed here to press ahead with all-round reform and opening up on the eve of the 57th anniversary of the People's Republic of China on October 1.

China's Premier Wen Jiabao speaks at a reception marking the 57th anniversary of the founding of the People's Republic of China at the Great Hall of the People in Beijing September 30, 2006. China is celebrating the anniversary on October 1.
China's Premier Wen Jiabao speaks at a reception marking the 57th anniversary of the founding of the People's Republic of China at the Great Hall of the People in Beijing September 30, 2006. China is celebrating the anniversary on October 1. [Reuters]

Addressing the National Day reception in the Great Hall of the People in Beijing, Wen said China had created a historic miracle by achieving nearly three decades of rapid and sustainable economic growth and all-round social development.

"We are committed to reform and opening up, this is irreversible." Wen said at the reception attended by more than 1,500 Chinese and foreign personages and senior officials, including Chinese President Hu Jintao, who is also general secretary of the CPC Central Committee, and Wu Bangguo, NPC chairman, and other top state leaders.

"China will unswervingly push reform and opening up with all-around economic, political, cultural and social reform, emancipate and develope the productive forces, improve socialist democracy and law." Wen said.

He pointed out that China would become a prosperous, democratic, culturally advanced and harmonious modern socialist country if it adhered to the path of scientific development.

The premier highlighted the need to encourage a hard-working spirit to create a better future, since the construction of modernization is longtime arduous task which requires the enthusiasm and diligence of the whole society.

He also stressed the government's resolve to fight against corruption.

The central government would continue to work with Hong Kong and Macao people to ensure their prosperity and stability, to make efforts with Taiwan compatriots to achieve national reunification and work with the international community for a peaceful, prosperous and harmonious world, he said.

 
 

四川省| 武清区| 沾益县| 莆田市| 通许县| 乐清市| 南皮县| 剑河县| 东丰县| 东至县| 合山市| 布拖县| 理塘县| 马山县| 周宁县| 明溪县| 大姚县| 文登市| 河西区| 襄垣县| 武定县| 大宁县| 隆昌县| 保康县| 安吉县| 叙永县| 镇安县| 龙泉市| 平塘县| 河间市| 额济纳旗| 神农架林区| 弋阳县| 济源市| 喜德县| 南靖县| 荣昌县| 峨边| 闻喜县| 墨脱县| 泗阳县|