综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

   

Writing the wrongs of Chinglish

(Shanghai Daily)
Updated: 2007-01-29 13:48

Welcome to China, where the slippery are very crafty, you must receive strangers carefully and the polices warmly warn people not to drive tiredly.

Confused? Amused? Beijing teacher Liu Yongli is simply embarrassed.

He has spent the last three years photographing 1,000 or so examples of poor, misleading or just plain mysterious English used on signs in Beijing and a few other cities.

"English is widely studied in China, but it is remote from daily life," said Liu, who teaches English at a Beijing university. "A lot of the common English, and that used on signs, does not appear in textbooks."

He has collected examples of Chinglish signs that range from poor grammar or spelling - "Please cleaning" and "Volu nteer" - to the bizarre.

A favorite of his reads: "To take notice of safe, the slippery are very crafty." It is actually warning people to take care when using a sloping driveway up to a building.

And another: "On the taxi the guest stands forward." Liu suggests the simpler "Taxi pickup point" would probably do.

One Beijing school even stuck up signs demanding students "Speaking English Only!"

"I think this is a problem of lack of culture, of illiteracy," Liu told Reuters. "Signs are supposed to provide convenience. But these ones not only are inconvenient, they cause trouble too."

Liu first noticed how bad Beijing's Chinglish problem was in 2003 when studying for his master's degree. Then he got a camera a year later and started snapping away. Today, he says, he never leaves home without it.

"The government does not pay enough attention to this problem," he said.

Beijing has set up a body specifically to tackle the problem ahead of the 2008 Olympic Games, but Liu said a national standard was needed.

"The government should publish a standard book that people and departments who make signs can refer to," he said.

"There's another laughable problem: China has a national language commission, but it's only concerned with Chinese and not English," he said.

Liu has attracted considerable local media attention for his campaign and likes taking reporters to see a large car dealership where the word "exit" has been written "export" throughout.




Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
宜州市| 蒲城县| 民县| 贵阳市| 铜山县| 项城市| 苍梧县| 玛曲县| 德化县| 垣曲县| 长顺县| 裕民县| 民和| 塔河县| 长治县| 鄂伦春自治旗| 中山市| 阳春市| 安图县| 林州市| 阿克苏市| 贵州省| 凉城县| 衢州市| 公主岭市| 佳木斯市| 昆山市| 邯郸县| 石嘴山市| 班戈县| 宜春市| 固阳县| 民丰县| 雷波县| 余庆县| 马尔康县| 大英县| 卢龙县| 呼和浩特市| 乌兰浩特市| 承德县|