综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

CHINA> National
77 Chinese kids missing in UK: report
By Xie Yu (China Daily)
Updated: 2009-05-09 09:12

China's Foreign Ministry said it is "verifying" claims that 77 Chinese children went missing from a home in Britain, allegedly sold to work in the prostitution and drugs trade.

British newspaper The Guardian, citing a secret immigration document on Tuesday, said at least 77 Chinese children had gone missing since March 2006 from the children's home, operated by the London borough of Hillingdon.

Related readings:
77 Chinese kids missing in UK: report China starts crackdown on human trafficking
77 Chinese kids missing in UK: report New face of human trafficking busted
77 Chinese kids missing in UK: report Police crack child trafficking ring
77 Chinese kids missing in UK: report Child maid trafficking spreads from Africa to US

The anti-human trafficking office, under China's Ministry of Public Security, said on Friday that it has learnt of the case and Chinese police may take part in the investigation.

Chinese police have experience in taking joint action with other countries in cracking down on human trafficking, said the office. It has signed a memorandum of cooperation with its British counterparts, so if the trafficked children were Chinese citizens, the office can become involved.

The Guardian cited the "restricted" report as saying victims of a trafficking network, that has agents based as far apart as China, Brazil, Japan, Malaysia and Kenya, arrived at the home just outside the airport perimeter, only to disappear almost immediately.

China's embassy in London said on Friday it hoped the UK side could clarify the issue as soon as possible.

An embassy spokesman said China is opposed to human trafficking of all kinds.

Only four of the 77 children have been found, according to The Guardian. Two girls returned after a year of exploitation in brothels in the Midlands. Others, said the article, are coerced with physical threats to work as street-sellers of counterfeit goods. It is thought many also work on illegal cannabis farms.

UK Prime Minister Gordon Brown vowed on Wednesday to investigate the report.

 

 

湖州市| 抚顺县| 琼中| 清远市| 宁武县| 阿克陶县| 蒙城县| 阿鲁科尔沁旗| 牡丹江市| 德化县| 长宁县| 永济市| 平山县| 衡水市| 左贡县| 双牌县| 屯留县| 自贡市| 贵德县| 玛曲县| 贵德县| 玛曲县| 屯昌县| 抚州市| 平湖市| 南开区| 蓬溪县| 兴城市| 大埔区| 宜城市| 武清区| 竹溪县| 雅江县| 绥中县| 鹰潭市| 巢湖市| 阿鲁科尔沁旗| 信阳市| 慈溪市| 高尔夫| 巴中市|