|
CHINA> National
![]() |
|
Lawmakers to auditor: 'Bite' instead of 'bark'
(Xinhua)
Updated: 2009-06-25 21:52 BEIJING: Chinese lawmakers are pushing for the national auditor to "bite" when it comes to individual and official breaches of law, instead of delivering a "bark" that leaves no impression. Legislators said the annual audit report delivered Wednesday by Liu Jiayi, head of the National Audit Office (NAO), failed to name and shame individuals and government agencies for the illegal use of funds and embezzlement of state assets.
He used phrases such as "a few departments" "some agencies" or "somebody" to refer to those who illegally allocated public funds, spent extravagantly on conferences and official trips and engaged in other illegal practices, making it hard for lawmakers to identify them. In one instance, when reporting serious legal and regulatory breaches, Liu described the case as follows: "The former general manager of a company whose surname was Li, who was in league with many managers in three subordinate companies, had seized, transferred and embezzled more than 18 million yuan (US$2.63 million) between 2002 and 2004." Liu's predecessor Li Jinhua won fame by identifying those who misused government funds. An audit report should not gloss over the facts or avoid giving full names when it came to criticism, and audits should never be too "gentle," legislator Huang Zhendong said Thursday. Nan Zhenzhong, another lawmaker, said audit departments should not hide the facts from the legislature, except for state secrets. Phrases such as "a few departments" "some agencies" or "somebody" should be avoided and the report should not make members of the NPC Standing Committee do crossword puzzles, he said. Lawmaker Wu Xiaoling called for increased transparency by government agencies in fulfilling their responsibilities and tasks. Individuals and agencies that violated rules and regulations would face much more pressure if their audit information was made public instead of being asked to report to the State Council (Cabinet), she said. All audit information should be transparent to better enforce financial discipline, she added. Chief auditor Liu Jiayi said Wednesday that funds embezzled from public finances totaling more than 26.77 billion yuan (US$3.9 billion), revealed in last year's audits, had been recovered or returned to former funding channels. |
玉门市| 景洪市| 萍乡市| 汝州市| 贺兰县| 滁州市| 佛山市| 崇义县| 忻州市| 乌兰县| 黄浦区| 博湖县| 柳河县| 惠来县| 石渠县| 施甸县| 丰顺县| 蒙城县| 厦门市| 慈利县| 文登市| 车险| 迭部县| 贵港市| 磴口县| 比如县| 汤原县| 江油市| 新巴尔虎右旗| 罗江县| 大港区| 渑池县| 疏勒县| 斗六市| 邯郸市| 甘泉县| 洞头县| 西和县| 勃利县| 新泰市| 镇雄县|