|
CHINA> National
![]() |
|
Related
China-US dialogue to facilitate cooperation
(Agencies)
Updated: 2009-07-26 18:41 Washington: The China-U.S. Strategic and Economic Dialogue (S&ED) will be held here on Monday and Tuesday, when the two countries will have extensive discussions on issues of common concern to deepen understanding, enhance mutual trust and promote cooperation. Chinese Vice Premier Wang Qishan will co-chair the "Economic Track" of the dialogue with U.S. Treasure Secretary Timothy Geithner, while Chinese State Councilor Dai Bingguo will co-chair the "Strategic Track" with U.S. Secretary of State Hillary Clinton. The scheduled high-level meeting, the first of its kind between the world's biggest developing country and biggest developed country, is a reincarnation in a broader format of the Strategic Economic Dialogue set up by the two countries in 2006. The new mechanism was jointly launched by Chinese President Hu Jintao and his American counterpart Barack Obama during their meeting on the sidelines of the G20 summit in London on April 1. "President Obama will address the opening session of the first U.S.-China Strategic and Economic Dialogue on Monday July 27," White House spokesman Robert Gibbs told reporters early this week.
Since Obama took office in January, thanks to the joint efforts of both sides, China-U.S. relations have maintaind the good momentum of development. The frequent high-level exchanges and consultations at different levels have effectively promoted mutual understanding and cooperation in many fields. In addition, a series of bilateral discussions on the nuclear issues on the Korean Peninsula and in Iran, the situations in South Asia and the Middle East, energy security and global climate change have also yielded positive results. All these efforts by China and the United States have created a favorable atmosphere for the coming China-U.S. Strategic and Economic Dialogue.
The fruitful dialogues between China and the U.S. in recent years have played important roles in promoting bilateral ties. People are confident that the two countries, in the first round of the China-U.S. Strategic and Economic Dialogue , will further broaden consensus, reduce differences, deepen mutual trust and enhance cooperation, so as to promote positive cooperation and push forward bilateral ties in a comprehensive way. |
||||||||||
沙坪坝区| 昌都县| 金乡县| 温州市| 台州市| 霍林郭勒市| 克山县| 柯坪县| 鄱阳县| 改则县| 丰都县| 乌拉特后旗| 宁晋县| 万州区| 榕江县| 板桥市| 潞城市| 图片| 卢龙县| 抚宁县| 镇宁| 治多县| 得荣县| 泰安市| 兴隆县| 江口县| 肥城市| 观塘区| 噶尔县| 扎囊县| 锦州市| 米泉市| 郑州市| 白沙| 诸城市| 河池市| 永昌县| 武强县| 丰镇市| 庄河市| 探索|