综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

CHINA> Regional
Shanghai homeowners compensated after building collapse
By Lan Tian (China Daily)
Updated: 2009-09-14 08:16

Owners of apartments in a collapsed residential building in Shanghai won an important victory over the weekend in their battle for compensation with 11 of them choosing new abodes in the residential complex.

The building - one of 11 in the Lotus Riverside residential complex in Shanghai's suburban Minhang district - collapsed on June 27, killing a migrant worker from Anhui province who attempted to retrieve his tools. Nearly 500 of the building's 620 apartments had been sold at an average price of 14,300 yuan ($2,100) per sq m.

Related readings:
Shanghai homeowners compensated after building collapse 13 charged in Shanghai building collapse
Shanghai homeowners compensated after building collapse Shanghai building collapse: Dead victim's family to get $113,600
Shanghai homeowners compensated after building collapse Shanghai mayor wants building collapse 'thoroughly probed'
Shanghai homeowners compensated after building collapse Fatal apartment collapse prompts nationwide quality check

Shanghai homeowners compensated after building collapse Cost saving action may have caused building collapse

An investigation said mud piled at one side of the building and the digging of an underground car park on the other worked together to pull down the building.

In July, the property developer, Shanghai Meidu Real Estate Company, offered several compensation deals to owners of apartments in the toppled building.

The total 42 homeowners in the collapsed building can choose to be refunded and compensated with the difference between what they paid and the price on June 27, or choose another apartment in the remaining 10 buildings. But many of them refused to accept the deal, and protested to local government offices.

"On Saturday, 11 homeowners picked other apartments in the remaining 10 buildings of the complex," said Zhang Pengfeng, a lawyer for Minhang district government, who has been coordinating talks between homeowners and the property.

"More homeowners will pick apartments or receive other compensation as the compensation program was just introduced over the weekend," he told China Daily yesterday.

However, safety tests will have to be carried out at the remaining 10 buildings before homeowners can move in to the replacement apartments, Shanghai Morning Post quoted an anonymous source of Minhang district government as saying Sunday.

 

 

晋江市| 广灵县| 大田县| 嵊泗县| 惠东县| 错那县| 略阳县| 湟源县| 晋宁县| 禄劝| 闸北区| 东兴市| 上栗县| 开江县| 渭源县| 上高县| 顺昌县| 梓潼县| 西青区| 杨浦区| 枝江市| 鹤庆县| 东乌珠穆沁旗| 东乡县| 建宁县| 安岳县| 江源县| 兴山县| 深泽县| 开鲁县| 宁夏| 华宁县| 常德市| 吉首市| 卓资县| 潞城市| 砚山县| 阜阳市| 新乐市| 新沂市| 桐城市|