综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Foreign and Military Affairs

China vows to fight terrorism with Pakistan

(Xinhua)
Updated: 2011-05-20 23:02
Large Medium Small

BEIJING - Chinese President Hu Jintao on Friday vowed to enhance cooperation with Pakistan on fighting terrorism and cross-border crimes in a bid to create a sound security environment for the economic and social development of both countries.

While meeting with visiting Pakistani Prime Minister Yousuf Raza Gilani in Beijing, Hu expressed his appreciation for the contribution Pakistan has made to fighting terrorism, and said China would promote security dialogue and coordination with Pakistan.

Hu said China would join Pakistan in the fight against drug trafficking, cross-border crimes and the "three evil forces"--terrorism, extremism and "splittism," a term adopted by the Chinese government that refers to secession.

Gilani thanked China for its's support of for Pakistan's counter-terrorism effort, saying his country would fight against terrorism in all forms.

Gilani said the Pakistani side is willing to work with the Chinese side to further strengthen practical cooperation in infrastructure, energy, agriculture, trade, finance, technology and culture, beef up coordination and dialogue on international and regional issues, deepen friendship between the two countries and constantly advance the strategic partnership of cooperation.

Gilani's visit is one facet of the activities marking the 60th anniversary of China-Pakistan diplomatic ties and bilateral relations, which both countries hail as time-tested and all-weather.

In the past 60 years, the China-Pakistan friendship, which is passed on from generation from generation, has withstood various tests and become a "precious legacy"of the two peoples, Hu said.

China will work with Pakistan to develop the strategic and cooperative partnership, deepen their friendship and write a new chapter in bilateral, neighborly cooperation, Hu said.

Hu proposed the two countries maintain high-level exchanges, hold timely dialogues on issues concerning each other's core interests, and make practical steps to implement major joint projects in infrastructure, energy and agriculture.

Hu added that the two countries should keep pushing forward on cooperation in areas such as trade, financing and technology.

高雄市| 淮北市| 鹤岗市| 五华县| 卓资县| 四子王旗| 交城县| 寻乌县| 岢岚县| 海口市| 沁源县| 丰城市| 晴隆县| 和平区| 胶南市| 安福县| 建宁县| 南江县| 越西县| 务川| 西城区| 泽州县| 门头沟区| 密云县| 松潘县| 定安县| 淮北市| 家居| 金塔县| 恩平市| 交城县| 共和县| 玉山县| 湟源县| 南汇区| 桂阳县| 江门市| 封丘县| 兰考县| 长岛县| 嵊泗县|