综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

China vows currency reform at own pace

Updated: 2011-11-02 08:02

By Cai Jing (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

BEIJING - China should reform the renminbi's exchange rate in its own way and not let foreign pressure influence the pace of that reform, analysts said on Tuesday.

Just before the G20 summit in Cannes, France, the Chinese government reaffirmed its commitment to gradually reforming the currency's exchange rate, saying there is no justification for requiring China to raise the value of the renminbi within a short time.

"We will continue to steadily promote currency reforms, but the process will be gradual," Jiang Yu, spokeswoman for the Foreign Ministry, said recently. "It is unjustifiable to require China to appreciate its currency by a large amount within a short period of time."

This year so far has seen the renminbi appreciate by 3.7 percent against the US dollar, as the central government continues to concentrate on controlling inflation and preventing asset bubbles from forming. Since 2005, the year China ceased pegging its currency to the dollar and began reforming the mechanism used to set the currency's exchange rate, the renminbi has strengthened by more than 30 percent against the dollar.

Analysts said Beijing is unlikely to allow a fast liberalization of its currency. Instead, China should stick to its own pace of reform, they said.

"What China should be cautious about is letting foreign pressure disrupt its own pace of currency reform," said Ding Zhijie, a professor at the University of International Business and Economics.

This past month, the US Senate passed a bill that threatened to impose tariffs on imports from China in retaliation for China's alleged practice of undervaluing its currency to make such imports cheaper overseas. US lawmakers have long said China should allow its currency to float and blamed Beijing's currency policy in part for the US' huge trade deficits and high unemployment rate.

The Ministry of Commerce warned on Monday that China will retaliate against the United States if the currency bill targeting the renminbi becomes law. To reach that stage, the bill still must be passed by the US House of Representatives and then be signed by US President Barack Obama.

The People's Bank of China also responded to the US Senate bill, saying that it will not help resolve domestic issues in the United States - the trade deficit, low savings rates and high unemployment - and could potentially affect the economy and market confidence.

"The passage of the bill may seriously affect China's currency reforms, potentially leading to a trade war between the two sides," the Chinese central bank said.

Economists said the US Senate's decision to pass the bill was unwise and might dampen the world economy and increase the chances of there being a recession.

"It was an untimely move given that the US and China need to work together to prevent another financial crisis and global recession," Huang Yiping, chief economist of emerging Asia at Barclays Capital, the investment banking division of Barclays Bank, said in a research note.

景德镇市| 海盐县| 平凉市| 福安市| 大渡口区| 宣威市| 华蓥市| 金平| 宁陕县| 易门县| 香河县| 蓬莱市| 白银市| 雅江县| 汪清县| 社旗县| 彝良县| 阿克陶县| 长治县| 连南| 时尚| 班玛县| 浦北县| 新和县| 新邵县| 南澳县| 阿尔山市| 乌兰浩特市| 林州市| 新营市| 当雄县| 灵石县| 合江县| 盐池县| 松江区| 友谊县| 林芝县| 建阳市| 子长县| 安福县| 新竹县|