综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Greater say needed on yuan's convertibility

Updated: 2012-01-07 09:10

By Wang Xiaotian (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

BEIJING - China won't refuse to make its currency increasingly convertible under the capital account, but the country needs a greater voice in defining "full convertibility" globally, said Zhou Xiaochuan, the governor of the People's Bank of China (PBOC).

Greater say needed on yuan's convertibility

Zhou Xiaochuan, the governor of the People's Bank of China, at a conference last December. [Photo/China Daily]

"Because the International Monetary Fund (IMF) currently doesn't have specific standards on convertibility under the capital account, the definition of 'full convertibility' is discussable," said Zhou in an article published on Friday in the latest issue of China Finance Magazine, which is run by the PBOC.

Therefore, the standards should be more flexible and China should participate in formulating methods to measure a currency's convertibility under the IMF framework, he said.

Earlier this week Zhou said that the yuan will be freely convertible soon. "Now, we are not too far away from our goal of convertibility," he was quoted as saying by Caixin.com.

The official Chinese timeframe for the realization of full convertibility of the yuan is prior to the end of 2015.

Zhou added that currency convertibility doesn't mean giving up control of cross-border financial transactions, and said that it is reasonable to curb speculative capital flows when the international market registers unusual volatility.

"Convertibility should be based on the necessary management of the country's foreign debt. Yuan convertibility doesn't mean that anyone can borrow money in the global market freely."

In addition, China is not planning to develop any disputable financial derivatives products that may hurt the economy, and the country emphasizes that the free use of currency has a precondition that it must serve the "real economy", which produces goods and services, Zhou added.

In 1996, China made the yuan convertible for trade settlement, but hasn't allowed transactions of local financial assets into foreign assets at market exchange rates, fearing that such a move would stoke real estate and equity bubbles.

China will be able to liberalize the currency exchange rates in three years and full convertibility is a must if the country wishes to include the yuan in the IMF's Special Drawing Rights (SDR) currency basket as a reserve currency and float the yuan globally, said Huang Yiping, chief economist for emerging Asia at the investment banking division of Barclays Bank PLC, earlier at a forum.

He added that liberalization of the capital account does not mean there will be no limit for capital flows, and that short-term capital flows could be controlled through use of the regulations governing Qualified Foreign Institutional Investors and Qualified Domestic Institutional Investors.

"It is agreed that the renminbi is likely to become a candidate for inclusion in the SDR basket, but it needs to become more freely and widely used in international transactions," said John Lipsky, former acting managing director of the IMF.

Meanwhile, market indications that the yuan's exchange rate had started to move in both directions, instead of merely appreciating, would make the authorities more willing to loosen the brakes on the capital account and let the market decide the exchange rate at its own pace, said Lu Zhengwei, chief economist at Industrial Bank Co Ltd.

贞丰县| 新闻| 五原县| 正蓝旗| 吴川市| 福建省| 秦安县| 永康市| 紫金县| 龙山县| 南充市| 南岸区| 远安县| 寿光市| 古交市| 安阳县| 商河县| 徐闻县| 铜陵市| 杭锦旗| 文安县| 福建省| 景泰县| 道孚县| 霍林郭勒市| 灵丘县| 隆安县| 东乌珠穆沁旗| 葫芦岛市| 天柱县| 屏东县| 辽源市| 金溪县| 积石山| 家居| 巧家县| 永新县| 白山市| 马尔康县| 桂阳县| 东辽县|