综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Improved teaching aids TCM understanding

Xinhua | Updated: 2013-05-19 20:18

BEIJING - Maximin Gaillard, a French student obsessed with traditional Chinese medicine, used to feel completely lost in class. But improvements in teaching methods by professors of traditional Chinese medicine (TCM) aiming to make concrete abstract theories and empirical practices have helped Galliard understand things better.

"Without concrete and solid standards, it is very hard for foreigners to learn Chinese medical theory and practice." He Ganxiang, a doctor with Hubei Provincial Hospital of TCM.

This definitive and concretized teaching method is part of China's effort to modernize centuries-old TCM so it can be better understood and practiced around the world.

"Doctors and educators have all agreed that standardization is the key to modernizing and promoting TCM globally," He added.

While TCM fascinates many outside China, understanding its abstract concepts and complicated theories proves a challenge.

Unlike western medicine that is evidence-based and guided by anatomical and pathological notions, TCM theory explains the human body as an integrated whole and sees illness as a manifestation of underlying disharmony.

"Chinese medical theories are very abstract and intertwined with traditional Chinese culture," said Fu Ping, Dean of School of International Education, Hubei University of Chinese Medicine.

Fu added that without good Chinese language and knowledge of traditional Chinese culture, foreign students of TCM will find it quite challenging to understand doctrines rooted in classics such as the Yellow Emperor's Inner Canon and The Treatise on Cold Damage.

The solution, according to Fu, is to use stories to drive home some abstract ideas and cosmological notions.

"It's difficult to explain yin and yang to French people," said Gaillard. "Instead, I tell them like the change of season, changes of the human body also has its own pattern."

To make TCM better understood among foreign students, the International Medical School of Tianjin Medical University offers TCM courses in English.

Over the years, TCM has emerged as an alternative to western medicine in various parts of the world, with many clinics using acupuncture and herbal preparations to alleviate and cure symptoms and diseases.

There are more than 50,000 TCM clinics outside China, with 20,000 registered TCM doctors and 100,000 acupuncturist.

Zhang Boli, president of China Academy of Chinese Medical Sciences, said 70 percent of TCM practitioners based outside the country are non-Chinese. Also, 70 percent of patients seeking TCM therapies abroad are also non-Chinese.

However, TCM is not fully realized abroad because some countries regulate herbs with medicinal properties -- widely used in TCM preparations -- as dietary supplements instead of medicines. As a result, some overseas TCM clinics can not prescribe medicines to patients.

Richard Angus, who runs a TCM clinic near a university-affiliated sport center in Cardiff, Wales is affected by such regulations.

Unable to prescribe medicines, Angus uses acupuncture and massage to treat sport-related injuries.

"Some herbs with a bitter and astringent taste can help clear excessive heat in our body," Angus said. "But I can't prescribe them to patients."

To address this problem, China has been working with international organizations to standardize TCM in terms of informatics, the quality and processes in medicine production and devices used in TCM treatment.

China's five-year plan for the period of 2011 to 2015 also seeks to enhance the global profile of TCM and its use outside the country.

In 2009, the International Organization of Standardization established a technical committee to standardize Chinese medicines in terms of terminology, quality and production of herbal ingredients and medical devices such as acupuncture needles.

Also that year, the 62nd World Health Assembly adopted a resolution on traditional medicine, urging member states to promote appropriate, safe and effective use of traditional medicine and integrate it into countries' primary health care systems.

"All these efforts are signs of progress," He said. "The standardization and concretization of TCM will make it better understood and practiced around the world."

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
民乐县| 山东省| 博客| 江津市| 饶平县| 前郭尔| 洮南市| 蓬莱市| 江川县| 林甸县| 沂源县| 永丰县| 乌拉特前旗| 德惠市| 安达市| 通城县| 新宁县| 兴义市| 朔州市| 新巴尔虎右旗| 平利县| 寿阳县| 若羌县| 密云县| 元朗区| 饶平县| 出国| 盐亭县| 南溪县| 秀山| 忻城县| 曲阳县| 扎兰屯市| 马龙县| 宣城市| 房产| 西盟| 金堂县| 右玉县| 定边县| 涟源市|