综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

China / Government

Former Nanjing mayor stands trial

(Xinhua/chinadaily.com.cn) Updated: 2015-01-16 10:34

Former Nanjing mayor stands trial

Ji Jianye stands trial in the Yantai Intermediate People's Court in Shandong Province, Jan 16, 2015.[Photo/weibo.com]

BEIJING - Ji Jianye, former mayor of Nanjing, capital of Jiangsu Province, stood trial on Friday morning. He is being tried in the Yantai Intermediate People's Court in Shandong Province.

The court began at 8:30 am.

Ji is suspected of accepting bribes and abusing power, according to a previous statement by the Supreme People's Procuratorate.

Ji, 57, is accused of taking bribes of 20 million yuan ($3.3 million)?and allegedly gave the green light to friends who had projects to be approved by him when he worked in Suzhou, Kunshan, Yangzhou and Nanjing cities in Jiangsu.

Ji was taken away in Nanjing for investigation in October. The Supreme Procuratorate appointed the People's Procuratorate of Shandong province to investigate the case, and then transferred it to Yantai's procuratorate and court for trial.

Senior officials are often investigated by prosecutors from other places and charged in other cities' courts to help ensure that defendants obtain impartial trials, according to the Supreme People's Court.

Chinese media reported that Ji had several mistresses, including Jin Qiufen, director of Yangzhou's environmental protection bureau, and Zhou Bing, deputy director of Yangzhou's development and reform commission.

Ji is also said to have promoted a mistress, who was a waitress, to the position of manager at a hotel.

Ji has remained a controversial official for years. Though some government workers in the province said he was determined and contributed to economic development, negative views of him were reported from time to time.

He initiated the project to repair Nanjing's main roads and demolished several intercity highways without the approval of the local people's congress in 2009. The project was blamed by many residents for worsening traffic congestion and wasting tax money.

He was also widely criticized when he planned to remove the city's famous parasol trees for subway construction.

Since November 2012, when the new leadership took office and launched the anti-graft campaign, more than 40 officials at the ministerial level or above have been sent to prison or investigated for corruption.

To gather information about corrupt officials, the central government has sent inspectors on six rounds of inspections in key provinces and regions, educational institutes and central authorities and administrations.

 

Highlights
Hot Topics
...
玉屏| 车致| 南安市| 肇源县| 饶平县| 安多县| 华亭县| 涪陵区| 宣汉县| 西平县| 胶南市| 天津市| 临武县| 辛集市| 武夷山市| 平顺县| 长泰县| 江北区| 玛沁县| 东乌珠穆沁旗| 厦门市| 博爱县| 青神县| 长顺县| 深泽县| 东辽县| 衡东县| 应城市| 广饶县| 鹤壁市| 临武县| 遂平县| 来安县| 邢台县| 南宫市| 大渡口区| 乐清市| 剑河县| 广灵县| 商水县| 芒康县|