综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

China / Government

China clarifies criteria for capital punishment in graft cases

(Xinhua) Updated: 2016-04-18 10:54

BEIJING -?The maximum penalty for convicts found guilty of embezzling or accepting bribes worth 3 million yuan (about 463,000 U.S. dollars) or more in an "extremely serious case" with "extremely vile impact" will be the death penalty, according to a new judicial explanation issued on Monday.

The ruling was jointly issued by the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate.

A two-year suspended death sentence may be issued if there are mitigating factors, according to the judicial document. In practice, courts tend to be more lenient when sentencing those who have cooperated during the investigation.

In cases where the death penalty may be too strong, convicts may receive a life sentence without commutation or parole, according to the document.

The ruling is a supplement to the Criminal Law, which was revised in late 2015.

Last year's revision aimed to make the conviction and sentencing of embezzlement and bribery convicts more flexible. It replaced rigid standards, such as the exact amount of money involved, with relative statements, such as "a large amount of money," "a huge amount of money" and "an extremely huge amount of money."

The law gives judicial departments more authority to set precise standards, as it is easier to revise a judicial explanation than amend the law.

The new ruling set the minimum of "a large amount of money" at 30,000 yuan, for "a huge amount of money" the minimum is 200,000 yuan, while for "an extremely huge amount of money" the minimum was set at 3 million yuan.

The 1997 version of the Criminal Law set the minimum standard for criminal prosecution at 5,000 yuan. Due to currency inflation and income increases, it was deemed too low a figure.

The severity of the crimes is to be taken into consideration. For example, those who embezzle or accept bribes worth less than 30,000 yuan may face criminal prosecution if their crimes are serious and affect many people.

The judicial document also clarified its stance on certain scenarios. If an official learns that a "person of interest," such as a family member or close aide, has accepted bribes but does not return or report it, the official will be considered as complicit in the crime.

Donating dirty money to charity groups or using it for a public cause will not reduce the severity of the crime.

The judicial explanation will take effect upon its announcement.

Highlights
Hot Topics
...
崇左市| 鹿泉市| 恩施市| 上杭县| 台北县| 海林市| 甘谷县| 汶川县| 宣城市| 辽宁省| 宝丰县| 中阳县| 息烽县| 武定县| 楚雄市| 芜湖县| 包头市| 新竹县| 安塞县| 隆子县| 桑日县| 金堂县| 沙雅县| 乐清市| 高雄市| 宜宾县| 马边| 建德市| 临邑县| 防城港市| 呈贡县| 门源| 奉化市| 永顺县| 正蓝旗| 灵山县| 北京市| 金坛市| 福安市| 汉寿县| 上蔡县|