综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Home / World

Translations distort the reality

By Thorsten Pattberg | China Daily | Updated: 2013-02-22 07:15

Translations distort the reality

In the Year of the Dragon, China surpassed the United States as the world's biggest trading nation. In the Year of the Snake, China should rise to the occasion and promote Chinese knowledge.

The main challenge for the Chinese nation is not just to compete with Western countries for resources and trade, the true challenge is to write "world history" in Chinese again; and the only way to do this is by promoting Chinese terminologies.

As Confucius once said: If names are not correct, speech is not in accordance with the truth of things. Yet internationally almost none of the correct names for Chinese thoughts and ideas have survived the onslaught of Western biblical and philosophical translations. Western words for Chinese concepts have distorted the reality of things.

Translations distort the reality

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
获嘉县| 托里县| 陆丰市| 资溪县| 曲松县| 武城县| 伽师县| 聂拉木县| 彰化市| 龙里县| 静安区| 石首市| 海林市| 桃源县| 巨鹿县| 修文县| 来安县| 随州市| 泰和县| 荣成市| 大连市| 夏河县| 高要市| 洛川县| 耿马| 通江县| 盘山县| 西藏| 天峨县| 惠水县| 塔城市| 台南县| 达尔| 安塞县| 濉溪县| 翁牛特旗| 民权县| 岚皋县| 阳曲县| 吉隆县| 旬阳县|