综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Home / China

Translations lag behind

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2013-03-23 07:58

Russians had their first translation of Chinese literature before the Chinese got translations of Russian literature. But Chinese literature in Russia lags behind.

The first translation, Chinese Thoughts, is a selection of Chinese fables that was published in St Petersburg in 1772.

Decades after that, playwright Alexander Sumarokov translated from German The Chinese Orphan, a story based on a Yuan Dynasty (1271-1368) play about the revenge of an orphan named Zhao.

Translations lag behind

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
阿拉善盟| 临泽县| 苏尼特左旗| 津市市| 通化县| 宁化县| 绩溪县| 丽水市| 咸阳市| 石门县| 内丘县| 吐鲁番市| 宣化县| 壤塘县| 南丹县| 修水县| 天津市| 四子王旗| 洱源县| 肇州县| 肃南| 凤城市| 航空| 临夏市| 右玉县| 双牌县| 义马市| 荥阳市| 射阳县| 八宿县| 信阳市| 教育| 望江县| 香河县| 白水县| 雷波县| 雅安市| 米林县| 乾安县| 辽源市| 舒兰市|