综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Home / China

Bad English hurts sales of fast trains

By Luo Wangshu and Zhao Lei | China Daily | Updated: 2014-12-31 07:44

China is learning a costly lesson for the casual use of English by many of its companies.

Beyond confusing public directories and hilarious - or sickening - translations of restaurant menus, the lack of accuracy in business documents has become the latest stumbling block to the sales of China's high-speed trains - something that Chinese are most proud of and are eager to sell around the world.

The Chinese-language media reported Tuesday that some of the English terms for China's high-speed trains for export are not standardized, a result that may have arisen from the competition between two high-speed train producers in the country, which are about to merge.

Bad English hurts sales of fast trains

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
安吉县| 天峨县| 巴林左旗| 安陆市| 耒阳市| 西畴县| 班玛县| 米脂县| 商都县| 博乐市| 喜德县| 休宁县| 新宾| 理塘县| 怀柔区| 明光市| 天等县| 疏勒县| 壶关县| 广灵县| 普宁市| 扎赉特旗| 青田县| 禹城市| 青河县| 沙田区| 静海县| 井陉县| 武安市| 探索| 铜川市| 灵山县| 夏津县| 东海县| 通州区| 遂溪县| 侯马市| 临湘市| 新竹县| 绥滨县| 鄢陵县|