综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Podcast

Oxford dictionary adds popular Chinese terms


Updated: 2010-09-06 15:47
Large Medium Small

Get Flash Player

進入英語學習論壇下載音頻   去聽寫專區(qū)一展身手

The prestigious 115-year-old Oxford Dictionary will now include popular new Chinese terms such as "shanzhai" "youtiao" and "fangnu," as part of the modern Chinese language.

As China plays a more important role in the world economy, the Chinese language is evolving, attracting more attention from people who want to understand this ancient and vibrant language.

For instance, the word "shanzhai" is used to describe the knockoffs of iPhones or designer bags imprinted with Louis Vuitton logos.

Another new term in the new edition is the word "fangnu," or a "mortgage slave" - a term used to describe the phenomenon in larger cities whereby well-educated youth complain of a miserable existence due to the heavy burden of a home mortgage.

All these new or often fashionable terms can be found in the new Oxford Chinese-English, English-Chinese dictionary that was unveiled in the recently concluded Beijing International Book Fair last week.

The dictionary now is available in stores.

This dictionary is the largest single volume English-Chinese, Chinese-English dictionary and contains 670,000 words and phrases after five years of preparation. Sixty editors from the Oxford University Press and its partner in China - the Foreign Language Teaching and Research Press - worked together on the project. According to Julie Kleeman, the dictionary's chief editor, most of the firm's editors were Chinese, and about one-fourth were native-English speakers.

"We don't want to make it florid, we want it to be modern and conversational. Many of the words in the present dictionary are no longer in use," she said. "The need for studying Chinese by foreigners today is totally different from decades ago. Precise, native and practical - that is our core advantage."

She added that the dictionary also has a sidebar section that explains words that pack in too much cultural information, like "hutong," a traditional architecture style common in the narrow lanes of Beijing. Another would be "youtiao," the popular Chinese breakfast staple usually eaten with soybean milk.

Questions:

1. What words are included in the new Oxford Chinese-English, English-Chinese dictionary?

2. What do they mean?

3. How big is the new dictionary?

Answers:

1. Popular new Chinese terms such as "shanzhai" "youtiao" and "fangnu".

2. The word "shanzhai" is used to describe the knockoffs of iPhones or designer bags imprinted with Louis Vuitton logos.

"Youtiao" is the popular Chinese breakfast staple usually eaten with soybean milk.

"Fangnu," or a "mortgage slave" describes the phenomenon in larger cities whereby well-educated youth complain of a miserable existence due to the heavy burden of a home mortgage.

3. It contains 670,000 words and phrases.

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

Oxford dictionary adds popular Chinese terms

About the broadcaster:

Oxford dictionary adds popular Chinese terms

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

荆州市| 余江县| 昌江| 文安县| 台江县| 石首市| 二连浩特市| 瓦房店市| 上林县| 五华县| 铅山县| 定陶县| 开远市| 东乌| 扎赉特旗| 济阳县| 庐江县| 德钦县| 水城县| 班玛县| 齐河县| 美姑县| 郑州市| 株洲市| 宾川县| 浮梁县| 炎陵县| 阳泉市| 偃师市| 平湖市| 信宜市| 雷州市| 章丘市| 八宿县| 汶上县| 新郑市| 青龙| 桐城市| 延长县| 冷水江市| 宣化县|