综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Podcast

VOA to pull the plug on Chinese radio shows


Updated: 2011-02-17 13:36
Large Medium Small

Get Flash Player

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻   去聽(tīng)寫專區(qū)一展身手

Major Western media organizations, faced with big budget cuts, are turning to more modern ways to reach out to Chinese audiences, shifting their focus from shortwave radio to digital media.

Voice of America (VOA) became the second mainstream Western media organization this year to announce plans to cancel its radio broadcasts in Chinese, following the BBC World Service, which will end a number of foreign-language services, including Chinese.

The VOA cuts will include the dismissal of 45 Chinese-language broadcasters, 38 from the 69-strong Mandarin service and all broadcasters from its Cantonese services, according to a report in The Washington Times on Wednesday.

It said the cuts were outlined as a cost-cutting measure in the fiscal 2012 budget report of the Broadcasting Board of Governors, VOA's parent agency.

If the cuts are approved by US Congress, all VOA broadcasts on shortwave radio and on television in Chinese will end on Oct 1.

Facing similar budget issues, Britain's Foreign Office, which funds the BBC World Service, said it would cut its grant by 16 percent, resulting in the closure of five language services, and the loss of approximately 650 jobs. Radio programs in Mandarin will be among those to be scrapped, according to the New York Times.

In the meantime, both organizations have said they will focus more on new media.

Raymond Li, head of BBC Chinese, told China Daily that with a tighter budget, the company is looking for ways to reach its Chinese audience more efficiently.

"We have to end the radio programs due to financial pressures, but in the meantime we are also reaching out to an even bigger Chinese audience through new media channels such as Web and mobile phone operations," Li said.

Broadcasting Board of Governors spokeswoman Letitia King told The Washington Times that VOA's China branch will focus solely on digital media in the future. Fellow board member S. Enders Wimbush said the cuts were made after surveys showed a sharp decline in shortwave radio listeners in most regions of China.

According to experts, the closure of such media services is mainly due to the transformation and innovation of media communications, which offer ways to reach audiences in a more efficient manner.

Li Liangrong, a professor of media studies at Shanghai-based Fudan University, said these media giants were re-aligning their resources "to implement a cost-effective and market-specific strategy to reach target audiences in China."

"Most Western countries' publicity strategies regarding China are aimed at influencing elite groups, most of whom can understand English," Li said.

In such a context, there is simply "no point in keeping the Chinese-language channels, especially at a time when news outlets are faced with budget cuts," said Yu Guoming, vice-dean of the Journalism School at Renmin University of China.

The popularity of Internet services in China was another major reason for the cancellation of the radio broadcasts, Yu added.

Intellectuals and young people prefer online information sharing and virtual social networking, rather than old-fashioned radio and television programs, Yu said.

Questions:

1. Who became the second mainstream Western media organization this year to announce plans to cancel its radio broadcasts in Chinese?

2. Who was the first?

3. What will be involved in the VOA cuts?

Answers:

1. Voice of America (VOA).

2. BBC World Service.

3. The VOA cuts will include the dismissal of 45 Chinese-language broadcasters, 38 from the 69-strong Mandarin service and all broadcasters from its Cantonese services.

去聽(tīng)寫專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

VOA to pull the plug on Chinese radio shows

About the broadcaster:

VOA to pull the plug on Chinese radio shows

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

分享按鈕
山东| 孝义市| 阿拉尔市| 沙坪坝区| 九龙坡区| 清流县| 马公市| 正定县| 岚皋县| 阿拉善右旗| 嘉禾县| 鄄城县| 宁明县| 饶河县| 利辛县| 赫章县| 抚松县| 岢岚县| 呼玛县| 汉沽区| 台中市| 金川县| 麦盖提县| 眉山市| 商丘市| 武鸣县| 南岸区| 铁力市| 盐亭县| 明溪县| 达州市| 高邑县| 句容市| 大渡口区| 瓦房店市| 南昌县| 云阳县| 汝州市| 辉南县| 华亭县| 苍梧县|