综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

The flowing colors of 798 art district

By Zhang Yuchen ( China Daily ) Updated: 2013-09-27 08:11:10

Cheap rents

Artists moved in when the rent was cheap, lured by the large, interesting spaces. Like artists in other districts, they fed off each other.

Getting together regularly, putting on events and shows, they became stronger as individuals. This fed 798's growth and it also became a center for writers and movie producers.

"Since 2006, I have witnessed its change on a daily basis," Zheng said. "Every day I see something different at 798."

In recent years many artists have moved away from 798, deterred by high rent increases and a declining market for contemporary Chinese art. They still meet and put on shows, but the fact that too many people try to access them while they're working has also triggered the exodus.

Mao Lizi, who once spent 10 years in France and arrived at 798 with the first group of artists, said: "A significant part of the creation of art happens in the discussions, the interaction, the viewing of exhibition openings that's where ideas are germinated, even refined. The execution in a studio in many ways may not be as important as these other things."

He remembers the days when he and other artists talked and drank outside their studios, most of which have now closed. Last winter, the Timezone 8 bookstore closed and a Japanese sushi restaurant of the same name opened on the site.

With contemporary art requiring artists to focus on topical issues, the germination of Chinese contemporary art can be traced to the Star Art Exhibition in Beijing in 1979.

Against the backdrop of the end of the "cultural revolution" (1966-76) and the start of reform and opening-up in 1978, art was freed from the concept of merely serving politics as it had since the People's Republic of China was founded in 1949.

Starting in the fall of 1979, some 150 pieces of art were displayed at the Star Art Exhibition, including oil paintings, wash paintings, pen-and-ink drawings, wood etchings and carvings, all imitated and borrowed forms of expression from Western Modernism. The exhibition served as a breakthrough for a formerly taboo subject in the late 1970s.

Most Popular
Special
...
...
武平县| 平舆县| 启东市| 英德市| 武义县| 普陀区| 陕西省| 通城县| 庄浪县| 杭州市| 潞城市| 桃源县| 景洪市| 蚌埠市| 额敏县| 黄陵县| 青冈县| 衡水市| 塔城市| 北流市| 中方县| 垦利县| 老河口市| 屯门区| 南平市| 东城区| 五峰| 长乐市| 汶上县| 天门市| 中山市| 泰州市| 西乌| 滁州市| 广汉市| 洮南市| 长丰县| 任丘市| 临夏县| 双牌县| 吉林省|