综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

   
 
 
Home > Useful Info

Temporary Entry

Updated: 2013-05-13

Goods imported in China for display or demonstration at trade shows and exhibitions are exempt from Customs duty, provided they are re-exported within three months. The exhibition organizer must obtain advance approval from the Customs, provide certain shipping documents and a list of items to be exhibited, and coordinate with Customs officials. Customs may sometimes request a guarantee in the form of a deposit or letter.

A local sponsor with authority to engage in foreign trade may sponsor small exhibitions or technical seminars, requiring less than 500 square meters, without first seeking approval from MOFTEC. Customs will handle the tariff exemption formalities based upon a guarantee of re-export that is signed between the sponsor and the foreign party.

Food and beverage exhibition "not-for-sale" sample-entry rules are not clearly defined and appear capriciously applied. U.S. exhibitors should contact the exhibition organizers to determine their liabilities regarding sample entries for such events before registering to participate, to obtain a clearer understanding of exhibition-related expenses.

Some exhibits or samples imported under the temporary not-for-sale regulations may be sold after the trade event is completed, in which case the duties owed on these items are levied by the Customs.

Passenger Baggage

Reasonable quantities of items for personal use by short-term visitors may be imported duty-free. Other items such as cameras, televisions, stereo equipment, computers, and tape recorders must be declared and may be assessed a duty depending upon the item's value.

Advertising Materials and Trade Samples

Samples and advertising materials are exempt from customs duty and VAT if the item's value does not exceed RMB 200. Samples and advertising materials concerning certain electronic products, however, are subject to customs duty and VAT regardless of value.

 

High-speed train debuts in Inner Mongolia

A bullet train departed Hohhot East Railway Station for Ulanqab marking the start of high-speed rail services using Inner Mongolia’s first newly-laid high-speed railway on Aug 3.

Grassland Tales From Inner Mongolia

This year marks the 70th anniversary of the establishment of the autonomous region, during which various celebrations are planned to showcase its prosperity and ethnic diversity.

Copyright ? 2013 China Daily All Rights Reserved
Sponsored by the Inner Mongolia Autonomous Region Government
Powered by China Daily
南平市| 绍兴市| 怀安县| 仙居县| 民县| 靖远县| 洪雅县| 文登市| 水城县| 皋兰县| 东辽县| 锦屏县| 罗城| 兰西县| 个旧市| 民权县| 南宫市| 乌兰察布市| 苍南县| 海南省| 建平县| 德清县| 三门峡市| 宜章县| 宣城市| 积石山| 东安县| 南靖县| 宜城市| 朝阳县| 甘南县| 民乐县| 盱眙县| 白玉县| 乌拉特中旗| 金沙县| 福贡县| 柯坪县| 积石山| 遵化市| 新建县|