综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Chinadaily.com.cn sharing the Olympic spirit
OLYMPICS/ Culture


More Chinese use transliteration of Western names
(Xinhua)
Updated: 2007-08-20 10:48

 

More Chinese are given names in western style or just direct transliteration of Western names, according to a survey on the use of Chinese language.

Such Western names as Lina, Lucy or Jenny are widely used in Chinese names with characters following English tones, according to the survey called "Language Situation in China: 2006" by the Ministry of Education (MOE).

It found that there were names putting first names after given names, contrary to the Chinese style with an opposite sequence. Some people even have English letters as A, B, C in their names.

The survey also found more than 60 million Chinese names carried rarely used characters, probably to avoid repetition or show peculiarity.

"Only 20,000 to 30,000 characters can be identified by computers, far from satisfying the public demand in giving names," said Li Yuming, a MOE official in charge of language administration, attributing it to a cause of an increase of rare names.

"Name repetition in China are common because of a large population," Li said, adding there were more than 300,000 "Zhang Wei" across the country.

He suggested that police departments should set up a name reference system for the public to choose characters for names in order to avoid rarity or repetition.

The legislation on the use of characters in names is under way, according to police sources.

Comments of the article(total ) Print This Article E-mail
PHOTO GALLERY
PHOTO COUNTDOWN
MOST VIEWED
OLYMPIAN DATABASE
旬邑县| 五原县| 鹿邑县| 红原县| 孝昌县| 柳林县| 青阳县| 贵阳市| 司法| 鹤峰县| 周口市| 清原| 三都| 汤阴县| 大荔县| 密云县| 秀山| 西安市| 花垣县| 大新县| 武功县| 鄄城县| 蓝山县| 鄯善县| 神农架林区| 黎城县| 孝感市| 金堂县| 南阳市| 柘荣县| 宕昌县| 平原县| 九台市| 德钦县| 奎屯市| 石嘴山市| 沁源县| 赤峰市| 封丘县| 安福县| 达州市|