综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Politics hot words

aftershock

當地時間10月8日上午9點左右,南亞次大陸發(fā)生里氏7.6級地震,包括印度、巴基斯坦、阿富汗等國家都有強烈震感,截至9日凌晨共有3000多人死亡。巴基斯坦北部山區(qū)是重災區(qū)。外電報道如下:

The casualty toll from the 7.6-magnitude tremor was rising early Sunday as rescuers struggled to dig people from the wreckage, their work made more difficult as rain and hail turned dirt and debris into sticky muck.

For hours,aftershocksrattled an area stretching from Afghanistan across northern Pakistan into India's portion of the disputed Himalayan region of Kashmir. Hospitals moved quake victims onto lawns, fearing tremors could cause more damage.

報道中的aftershock的意思是"余震",也就是大地震之后在同一地區(qū)發(fā)生的一系列小震級的地震。Aftershock還可以用來比喻"余悸",如:The industry continued to reel from aftershocks of a disastrous year.(工業(yè)依舊受到災年的余悸影響而搖擺不前。)

(中國日報網站編)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

永清县| 秦皇岛市| 昌图县| 敦煌市| 上林县| 博野县| 凤阳县| 徐汇区| 新乡县| 通河县| 鱼台县| 丰镇市| 榆社县| 华阴市| 六盘水市| 安陆市| 隆林| 澳门| 清徐县| 巴里| 天峻县| 满城县| 金门县| 鹰潭市| 克山县| 乐昌市| 阳信县| 巴中市| 静宁县| 沽源县| 平潭县| 天水市| 伽师县| 枣强县| 襄垣县| 潜山县| 勃利县| 普洱| 阜南县| 盐亭县| 宝丰县|