综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Reggae music breaks cultural barriers

Updated: 2013-06-03 13:45
By Ji Xiang (China Daily)

Reggae music breaks cultural barriers

Junior Tshaka's music is simple yet meaningful, full of observations on rights and wrongs as well as the state of the planet. Provided to China Daily

Reggae music breaks cultural barriers

Soprano in space

Swiss reggae musician Junior Tshaka is un-phased by the language or cultural barriers to his music in China.

"Reggae music is a universal music," he says.

He was in Beijing for the Sixth Mars en Folie Festival, a Francophone music and language event with artists from France, Belgium, Switzerland and Canada, which toured 13 cities across China.

Tshaka's militant reggae style won him first place in the 2009 European Reggae Contest at the Rototom Splash in Italy, ahead of almost 500 other acts from across the continent. Since then he has played at festivals across Europe, gathering a loyal following of fans from France in particular.

The invitation to represent Switzerland at the Mars en Folie Festival was an opportunity for him to take his music to China, a country largely unfamiliar with reggae, for the first time.

"This is big, this is nice, to travel with the music is very good, this is a privilege," he says.

Although his style of music is unfamiliar with most Chinese he doesn't view playing in China as far different from playing in other parts of the world.

"This is a new people; this is like every time, just to play some music. Chinese people, or American people, or African people, it is the same for us," he says.

China is not the first time Tshaka has faced a language barrier. In fact, it is something he is very familiar with having come from multi-lingual Switzerland.

"In my country, the village just after my village, they speak German," he says. "We don't understand what is said by our neighbors, so this is usual for me, to break language barriers. Language is just a medium."

Tshaka's music is simple yet meaningful, full of observations on rights and wrongs and the state of the planet.

"This is the same message like when I am in my city. This is the music from my heart," he says.

"I just speak about some things that touch me. I want to sing some love, some hope, some positive future, some positive vibration. I don't know the Chinese people, so I don't know what to do, what to see, so I just see wherever I go."

Tshaka says his inspiration comes from nature, the television and newspapers. Many of his songs denounce world systems that he views as causing war and suffering.

Tshaka found the road to becoming a professional reggae musician long and hard.

"It was difficult, because reggae music is an underground music, so it is not easy to earn some money with reggae music in Switzerland or in Europe," he says. "But with a lot of time, with a lot of energy, with a lot of conviction, with the faith, with the years, this is possible. And now I do for five years, this is my job, this is so nice to live it, when your passion becomes your job, this is like a mission, like a point to touch, you realize it."

Tshaka's music strays from reggae at times into traditional, hip-hop and blues, which he played as a teenager, but it is always about music that "touches my heart", he says.

As for the future: He is open to any possibilities, but hopes his musical journey will last. "The future is so far away. I hope to travel a lot," he says.

 
 
...
...
通渭县| 湄潭县| 安龙县| 红河县| 革吉县| 崇州市| 阿尔山市| 丰县| 酉阳| 东安县| 科尔| 东海县| 望城县| 康乐县| 星子县| 大竹县| 琼中| 诸暨市| 兰考县| 盐边县| 丹巴县| 乌审旗| 敦化市| 弥勒县| 兴业县| 桃江县| 成都市| 翁源县| 瑞昌市| 南汇区| 喀喇沁旗| 苏尼特右旗| 会同县| 岐山县| 潜山县| 宁强县| 张家港市| 博罗县| 昌都县| 华坪县| 潜山县|