综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Pay raises to get scaled back as tsunami lingers

Updated: 2008-11-07 07:33

By Joseph Li(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Most employees in the city will face smaller pay raises, or none at all, next year after enjoying a substantial 3.9 percent average salary increase this year, a recent survey has found.

At the beginning of 2008, pay increases, on average, reached a 10-year high, according to the Hong Kong Institute of Human Resource Management. Yet, due to the financial tsunami that broke out in mid-September, many enterprises indicate that they will have to reconsider their pay-increase packages, and some have shelved their recruitment plans for next year.

The institute obtained pay-raise information for earlier this year from 100 enterprises, spanning 16 sectors, with about 120,000 people in their employ.

As surveyed, the average pay increase was 3.9 percent - higher than the 2.8 percent last year, and also the highest since 1999.

Lai Kam-tong, co-chairman of the Institute's remuneration committee, said at a press conference yesterday: "The institute is happy to see that employers were still willing to share the fruits of their business growth with their staff, despite high inflation".

However, the financial tsunami has changed the good prospects for 2009. According to the latest data obtained last month from 89 enterprises that usually adjust salaries between January and April, 54 percent could not provide any information for 2009. Of the 41 companies that did, 37 said they plan to award pay hikes of about 3.5 percent next year, three said they will freeze salaries for all staff and one expects to cut salaries.

Lai further quoted the result of an instant poll of more than 100 human resource personnel at a seminar yesterday.

As surveyed, 87 percent said their companies were adversely affected by the financial tsunami. Only 39 percent have allocated a budget for salary increases next year, but they said they may need to reconsider the plans.

The impact of the financial tsunami is more immense and far reaching than that of 2003, and no one knows when the situation will bottom out, Lai commented.

But he called on enterprises to communicate restructuring plans with their staffs, as well as adjust job duties to enhance productivity. Laying people off, he said, should obviously be a last resort.

(HK Edition 11/07/2008 page1)

夏河县| 卓尼县| 田林县| 长葛市| 瑞丽市| 蒙阴县| 丰原市| 灌云县| 渭源县| 孝义市| 鹿邑县| 浏阳市| 宜宾市| 申扎县| 庆阳市| 北京市| 台东县| 东城区| 门源| 台东市| 揭东县| 平江县| 罗山县| 财经| 汉源县| 太仓市| 涟水县| 万宁市| 唐山市| 当阳市| 区。| 扶余县| 巩义市| 双峰县| 宜宾县| 丰顺县| 龙岩市| 克什克腾旗| 嘉祥县| 屏东市| 治县。|