综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

In the press

Updated: 2013-04-12 06:10

(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

In the press

Preconditions necessary

The two preconditions for the chief executive (CE) election by universal suffrage announced by Qiao Xiaoyang, director of the National People's Congress (NPC) Law Committee, has won widespread support from Hong Kong residents.

The undeniable reality is that the two preconditions - CE election by universal suffrage must be proceed according to the Basic Law and relevant decisions of the NPC Standing Committee; and those who oppose the central government cannot be CE - must be met before any operational plan for CE election by universal suffrage can be discussed because, if a consensus cannot be reached on these preconditions, it is impossible to agree on an operational plan.

The central government has made its stand and its bottom line on the CE election by universal suffrage very clear. Amid enthusiastic discussions about detailed plans for such an election, some people have vowed to launch an illegal "Occupy Central" campaign to force the central authorities into accepting their demand, while some others insist on using the International Covenant on Civil and Political Rights as the "standard" instead of the Basic Law and relevant decisions of the NPC. Fierce as those people may look, most Hong Kong residents are rational and pragmatic toward the issue and respect the central government's constitutional authority.

An outstanding issue, which is yet to be discussed and agreed upon in the public debate over the CE election by universal suffrage, is the democratic process of nominating CE election candidates; and the other is how many candidates can be nominated. Article 45 of the Basic Law stipulates the candidates in the CE election by universal suffrage shall be nominated by a widely-representative nomination committee through a democratic process. Here a nomination committee means institutional nomination, while a democratic process can be summarized as the minority being subordinate to the majority.

This is an excerpted translation of a Wen Wei Po editorial published on April 11.

(HK Edition 04/12/2013 page1)

秦安县| 随州市| 武冈市| 九龙县| 安平县| 习水县| 莱芜市| 平和县| 襄垣县| 巴塘县| 烟台市| 桃园县| 罗源县| 大同县| 资溪县| 阿尔山市| 秦皇岛市| 柳州市| 平利县| 舟曲县| 吉木乃县| 塔河县| 宜春市| 漳平市| 武宁县| 当涂县| 玉田县| 都匀市| 通山县| 乌苏市| 寿宁县| 台山市| 长海县| 三亚市| 原阳县| 巫溪县| 平江县| 罗源县| 闵行区| 贵溪市| 巴楚县|