综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

In the press

Updated: 2013-07-09 07:02

(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

In the press

Bubble risk still real

Property agents held a protest on Sunday, urging the government to end, as soon as possible, anti-speculation measures designed to cool the red hot property market.

The fact is Hong Kong is still faced with a property market bubble and needs the restrictive measures to prevent it from bursting. Although the curbs make life somewhat harder for real-estate agencies and agents at the moment, lifting them would allow the market to run away again and may inflict greater losses on ordinary residents as well as agents and investors when the bubble bursts.

On the other hand, as interest rates may rise and the property market falls in future, the government is better off listening to the views of the real-estate industry and reviewing the effectiveness of the cooling measures to make sure they will be lifted in time to maintain market stability.

Statistics show that transactions of first- and second-hand residential units have remained low since the cooling measures were imposed last October. The sharp drop in sales has stopped price rises noticeably, resulting in a widespread drought of offers on the market that saw as many as eight agents compete for one single deal.

Little wonder property agents are feeling the pinch right now, but the suffering could be much worse and widespread in the event of a real-estate bubble burst, similar to that of 1998 following the Asian financial storm, which completely knocked out Hong Kong's property market, leaving tens of thousands of people bankrupt.

Many market indicators show that residential housing prices have risen against market trends in recent months, which means the market is still at risk of unwarranted turbulence, and the anti-speculation curbs should not be removed just yet.

The demonstrators voiced a number of demands on Sunday, such as the government adding "sunset terms" to the market-cooling measures for their sake. It's indeed necessary for the authorities to review the effect of the curbs to ensure they work the way they are meant to, not the other way around.

This is an excerpted translation of a Wen Wei Po editorial published on July 8.

(HK Edition 07/09/2013 page1)

上栗县| 涟水县| 钟山县| 肥东县| 宿州市| 廊坊市| 阿鲁科尔沁旗| 扎兰屯市| 定西市| 安远县| 威信县| 塘沽区| 道孚县| 西吉县| 准格尔旗| 平阴县| 个旧市| 奉新县| 长兴县| 凤山县| 砚山县| 钟山县| 蚌埠市| 疏勒县| 宜宾县| 应城市| 平泉县| 陆川县| 泗水县| 疏勒县| 七台河市| 阿克苏市| 建宁县| 东源县| 丹寨县| 上林县| 三明市| 长岭县| 顺平县| 阳朔县| 阳城县|