综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

The pain lingers on after Brexit, but for how long?

Updated: 2016-06-29 08:34

(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

As widely expected, the UK's vote to leave the European Union (EU), or Brexit, has thrown global investment markets into disarray. Following Monday's fall, Hong Kong's benchmark Hang Seng Index sank below the psychological 20,000-point level in early trading on Tuesday.

Monday's sell-off in New York, which sent the Dow Jones down 1.5 percent to close at 17,140.24, was expected to continue on Tuesday. Hardest hit were the banks, with Bank of America and JPMorgan Chase & Co falling 6.31 percent and 3.34 percent, respectively, while Citigroup was down 4.52 percent.

In Hong Kong, HSBC, which is headquartered in London and has extensive exposure in European markets, has taken a beating.

In the flight to safe havens, investors have been hastily shifting their money to government bonds, the Japanese yen, the Swiss franc and gold. Strong demand has pushed the US Treasury's 10-year bond yield down from 1.74 percent to 1.56 percent and the five-year bond yield from 1.25 percent to 1 percent, while the price of gold rose nearly 5 percent to $1,320 an ounce on Friday.

The pain lingers on after Brexit, but for how long?

Some analysts have maintained that, in these uncertain times, cash is king. Unsurprisingly, the value of those "strong" currencies, including the US dollar, the Japanese yen and the Swiss franc, has appreciated against most other major currencies. As a result, the Hong Kong dollar has also strengthened in tandem with the greenback because of the linked exchange rate system.

Though safe from any upheaval stemming from Brexit, keeping cash has its downside. The cost of forex (foreign exchange) transactions can more than offset the meager returns at a time of exceptionally low interest rates.

The Japanese government has introduced negative interest rates in a desperate attempt to stimulate economic growth, while the Swiss government is trying to fend off the influx of hot money into the banking system.

Before Britain voted to leave the EU last Friday, many traders had expected the US Federal Reserve (Fed) to raise interest rates at its July meeting. Now, all bets are off and there's talk that the Fed might consider lowering rather than raising the cost of money after Brexit.

The situation is really that bad.

(HK Edition 06/29/2016 page1)

丹凤县| 巴里| 清新县| 凤冈县| 屯门区| 常熟市| 迁西县| 定襄县| 广元市| 句容市| 奎屯市| 南安市| 绥江县| 柘荣县| 濮阳市| 永善县| 伽师县| 神池县| 红桥区| 常州市| 新巴尔虎左旗| 乌兰察布市| 雷山县| 团风县| 崇左市| 蒙城县| 固原市| 临沧市| 绥中县| 绥宁县| 稷山县| 南溪县| 页游| 石狮市| 黄石市| 韶关市| 响水县| 西安市| 千阳县| 金湖县| 榆中县|