综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

SAR urged to accept top legislature's authority to interpret Basic Law

Updated: 2017-06-13 07:05

By Joseph Li in Hong Kong(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Former chief secretary for administration Henry Tang Ying-yen believes Hong Kong people, including the legal profession, must accept that the country's top legislature has the lawful authority to exercise interpretations of the Basic Law, and that there was a need to interpret the Basic Law on each occasion.

Since the handover in 1997, the National People's Congress Standing Committee (NPCSC) has interpreted provisions of the Basic Law on five occasions.

SAR urged to accept top legislature's authority to interpret Basic Law

"The Basic Law has clearly spelt out that the NPCSC has the power to interpret the Basic Law and the NPCSC will not exercise an interpretation without reasons," he said.

"We have seen five interpretations of Basic Law provisions since 1997 and each interpretation was justified. They include interpretations related to the right of abode case in 1999, the term of office of the Chief Executive in 2005 and the Congo case in 2011 because it involved foreign affairs," he explained.

In a recent newspaper interview Andrew Li Kwok-nang, former chief justice of the Court of Final Appeal, said the latest interpretation of Basic Law Article 104 related to oaths and disqualification of certain Legislative Council members last year yielded a negative public impression on judicial independence in Hong Kong. This is because it occurred before the court ruling.

Tang disagreed but said he understood why the former chief justice made such comments.

He said: "For the case of LegCo oath fiasco, the timing of interpretation of Basic Law Article 104 before the ruling was appropriate. If the interpretation took place after the ruling and the ruling happened to be inconsistent with the interpretation, people would grumble that the interpretation in effect overturned the court verdict."

Tang, however, admitted the interpretation on the right-of-abode case in 1999 was highly controversial because it was the very first time the NPCSC interpreted Basic Law provisions. It happened after the Court of Final Appeal had handed down a ruling.

joseph@chinadailyhk.com

SAR urged to accept top legislature's authority to interpret Basic Law

(HK Edition 06/13/2017 page4)

蒙自县| 屏南县| 兴文县| 遂平县| 永仁县| 合江县| 宿州市| 内丘县| 湖口县| 织金县| 突泉县| 绿春县| 奈曼旗| 江阴市| 绥芬河市| 伊宁县| 常熟市| 兴和县| 东莞市| 贺兰县| 富宁县| 黄梅县| 汝阳县| 英山县| 北宁市| 凯里市| 呼和浩特市| 常德市| 井陉县| 电白县| 万年县| 法库县| 齐河县| 蓬安县| 清徐县| 孙吴县| 房山区| 兴仁县| 福清市| 中宁县| 大邑县|