综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

News >Regional

Official 'used public land to build mansion'

2010-03-25 07:49

SHANGHAI - Local discipline authorities in East China's Jiangxi province are reportedly investigating an official who allegedly built a luxury residence on public land and threatened to "bury alive" a reporter who tried to expose the story.

It is alleged Deng Guoping, Party secretary of Nandeng village, Nanchang county, Jiangxi, illegally filled in the only pond in the village to build a mansion for his family on the land.

He also sold public land to fund the cost of decorating the mansion, a villager named Deng Jianping told China Daily on Wednesday.

He said water in the pond was used for laundry, plants and to fight fires. In its place there is now a six-story mansion, with a backyard as large as several basketball courts.

Deng Jianping said that Deng Guoping assaulted him on Jan 7, 2009. "During a minor quarrel, he threw a chair at my head and waist, breaking one of my ribs," he said. "He has been a dictator since he became our secretary 10 years ago."

After that, Deng Jianping began reporting the alleged illegal practices of Deng Guoping to various media organizations, but failed to receive any attention.

However last week, his petition letter reached the local newspaper Jiangnan Metropolis Daily, which sent a reporter to look into the issue.

The reporter, Dai Weiya, told China Daily that he was threatened when he called Deng Guoping last Thursday.

"He said he would bury me alive if I dared to go to the county's discipline authorities to ask about his case. He kept calling me until I dialed the police hotline 110," Dai said.

According to Dai, Deng Guoping denied he sold village land for money to build and decorate the house, and that he earned the money by contracting construction projects.

A senior official surnamed Tu from Nanchang county's discipline authorities on Friday promised an investigation would be launched into the allegations, Dai said.

When China Daily called the county's discipline authorities to confirm that an investigation was under way, the telephone was hung up after the reporter made it clear what the call was about.

An official surnamed Wan from the count's planning and construction office said that Deng Guoping's residence "did not get any approval from the office and should be removed".

Deng Jianping said two nephews of Deng Guoping have followed him since Dai's newspaper report on the allegations was published on Tuesday.

"They're around my house. They also enclosed my farmland with a high wall, which is the major source of income for my family," he said.

"I dare not go out now. Once he (Deng Guoping) even threatened that squashing me was as easy as squashing an ant."

Related News:

湖南省| 湾仔区| 印江| 汨罗市| 石楼县| 西乌珠穆沁旗| 迁安市| 沙雅县| 五台县| 永福县| 庆阳市| 曲周县| 孝感市| 平乡县| 东源县| 辽宁省| 鄱阳县| 玛纳斯县| 泸溪县| 克什克腾旗| 定结县| 正阳县| 蒲江县| 山阴县| 西平县| 汉中市| 武强县| 六安市| 安国市| 亚东县| 寿光市| 拉孜县| 肥城市| 星子县| 清原| 吉安县| 临颍县| 临海市| 承德县| 盐边县| 临夏市|