综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Across America

US retailers, designers wooing Chinese New Year shoppers

By Chang Jun | China Daily USA | Updated: 2016-01-12 12:27

First, they came in red, then in the shapes of zodiac animals and now they are using Mandarin characters and images of cultural heritage.

To sell to Chinese shoppers on their traditionally preeminent holiday, Western consumer goods, including luxury brands, spare no effort to tempt shoppers from the world's second-largest economy to open their wallets for the Spring Festival celebration.

A time of gifting among family members and friends, Chinese New Year celebrates everyone's longing for health, good luck, prosperity and success. The dominant use of the color red and reiterations of best wishes and gift-giving are typically the main components of a blissful New Year celebration.

In recent years, Western retailers and consumer goods manufacturers have been trying their best to get in sync with the Chinese people's celebration, hoping to be the choice for their gifting.

Although it's one month away from the official start of the Year of the Monkey, which falls on Feb 8 this year, luxury brands are already launching their marketing strategies.

Nike sporting goods announced that its iconic Air Force 1 model will bear the Chinese name of "Nian Hua", meaning "drawings for the Spring Festival". In a news release Nike said this special design pays homage to Chinese history and is in line with its market dominance in China.

Swoosh shoes are being imprinted with a Chinese lotus blossom on the tongue and Koi fish on each side panel to set off their white leather tops.

Giorgio Armani is also getting in on the game, wooing the Chinese consumer using cultural nuance..The Italian designer will release an exclusive limited-edition facial make-up palette, in the traditional sheer crimson, embossed with the monkey face on the base and the traditional Chinese symbols for "Fortune" and "Luck" on the lid.

According to Bain and Co, Chinese consumers in 2014 made up 31 percent of the $273 billion personal luxury goods marketed globally, and the US is the biggest market outside of Asia.

Most of the purchases are made by Chinese tourists, who are inclined to go abroad during national holidays, especially the one-week-long Spring Festival. Many up-scale department stores have noted the trend and hope to cash in on the influx of Chinese spenders.

My recent window shopping around the Union Square area of San Francisco turned out to be an eye-opener on how American retailers cater to Chinese culture and demonstrate their high regard and appreciation for Chinese consumers as a whole.

Bloomingdale's, Saks Fifth Avenue, Neiman Marcus and boutique stores of luxury brands have decorated their windows in such aesthetically tasteful ways, using objects and symbols rich in cultural significance. I can't say enough about what a wonderful job they have done.

One storefront chose to center the celebration on red, decking out its flagship's windows with a monkey and lanterns. Another shared a social video depicting a card for Chinese New Year, acting as an introduction to a guide to appropriate gifts, including a red handbags and jewels in gold tones.

To make the shopping experience more rewarding, some stores will give out red envelops with gift cards based on an individual's total purchase worth $8, $88 or $888 - the number eight being an auspicious number in Chinese tradition.

Contact the writer at junechang@chinadailyusa.com.

Polar icebreaker Snow Dragon arrives in Antarctic
Xi's vision on shared future for humanity
Air Force units explore new airspace
Premier Li urges information integration to serve the public
Dialogue links global political parties
Editor's picks
Beijing limits signs attached to top of buildings across city
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
彰化市| 潮安县| 盖州市| 安陆市| 漠河县| 车致| 唐海县| 密山市| 汨罗市| 鄂伦春自治旗| 出国| 双城市| 南澳县| 兴文县| 隆林| 彝良县| 揭西县| 五莲县| 平阴县| 城市| 大方县| 武邑县| 祁东县| 榆林市| 洪湖市| 花莲市| 繁昌县| 若尔盖县| 龙岩市| 吴川市| 昭苏县| 屏边| 淳安县| 凤城市| 西乡县| 科技| 肃北| 南汇区| 宿州市| 陇西县| 姚安县|